Становится не по себе. Воистину, правду говорят — лорд Блэклинг монстр во плоти, настоящее чудовище! Не хотелось бы задерживаться с ним рядом.

— Постой! — теперь уже я подаюсь вперёд. — Что ты имела в виду, когда говорила, что хочешь, чтобы он отпустил нас поскорее? Разве нас могут отпустить?

Глупо, но где-то глубоко внутри загорается робкая надежда. Которую худая соседка тут же рубит на корню:

— Отпустил в Даркотрат, конечно же! Он лично проверяет каждого перед тем, как отправить туда.

— Что? Но мне нельзя в Даркотрат! — шепчу растерянно.

Если меня отправят в Империю тёмных, я уже никогда не вернусь домой и не найду сестру!

— Да кого же это заботит, дурёха? — пожимает плечами худая соседка.

Внезапно экипаж останавливается, и я только сейчас с опозданием понимаю, что снаружи столько фонарей, что светло, как днём. Вот мы и приехали в логово высшего тёмного, одним своим именем наводящего дрожь на тысячи светлых.

А у меня новая забота: придумать, как остаться в родном королевстве. Любой ценой.

2. 2. Контракт

Селена.

После остановки экипажа ничего не происходит. Мы просто ждём, и это ожидание мучительно, потому что лишь оттягивает момент приближения пугающей неизвестности.

Молчим. Каждая думает о своём, о чём-то или о ком-то более важном, чем случайные попутчицы по несчастью. Я думаю о сестрёнке. Где она сейчас? Как узнать? Если спросить у своих тюремщиков — ответят ли? Попытаться стоит.

Не знаю, сколько проходит времени: полчаса, час? Но в тот момент, когда дверца кареты резко распахивается, я даже рада.

Внутрь врывается порыв ледяного ветра и шум дождя, мелкими каплями стучащего по блестящей в свете фонарей брусчатке.

Я первая подрываюсь к выходу под недоумёнными взглядами соседок. Лёгкие заполняет холодный влажный воздух, лицо обжигают мелкие жалящие капли дождя. Волосы мокнут, холодная вода стекает за воротник пальто, но я не обращаю на это внимания.

Возле кареты две высокие мужские фигуры в чёрных противодождевых плащах с капюшонами. Едва не стону от разочарования: другие! Не те, что были у нас с сестрой в комнате! Этих я впервые вижу!

— Встать сюда, — показывает один из них на место вдоль кареты.

Молча повинуюсь. Бесполезно что-то пытаться узнать у этих, да и видно, что на разговор они явно не настроены. Вон как зыркают неприветливо и злобно. Можно подумать, это мы захватили их страну!

Нас выстраивают колонной, друг за другом. Я иду первой, сразу следом за грабером, за мной остальные светлые, и замыкает шествие второй грабер.

Из-за дождя и темноты вокруг я плохо разбираю, куда нас ведут. Какая-то узкая дорожка, освещаемая с обеих сторон тусклым светом фонарей. Впереди большой чёрный дом с жёлтыми окнами, в которых горит свет.

Пока мы идём к нему, несколько раз приходится останавливаться. В эти моменты наши сопровождающие тихо и коротко переговариваются с другими граберами.

Ну, и охраны здесь — мышь не проскочит!

Когда мы, наконец, добираемся до крыльца дома, моё пальто и волосы уже мокрые насквозь. Оглядываюсь на своих спутниц — мда, со стороны мы все выглядим сейчас как мокрые курицы.

Внутри тепло. Нос улавливает едва заметный аромат сандала. С улицы сразу попадаем в затемнённый коридор, длинный и узкий — нас завели не с главного входа, догадываюсь я.

Нас ждут. Паренёк лет двадцати пяти с короткой стрижкой, какую положено носить обычным людям, не обладающим даром, в сером, как у граберов, камзоле, но без нашивок.

— К лорду Блэклингу, — произносит идущий впереди грабер.

— Он предупреждён, — кивает паренёк, бросает на нас расфокусированный взгляд, в котором, однако, я впервые вижу нечто похожее на мимолётное сочувствие. — Идёмте.