Терция же сохраняла ледяное спокойствие, словно каждый день оказывалась на волоске от смерти, и это вызывало уважение.

– Что у нас с гипердвигателем? – обратился к Карилде капитан.

– Ценир говорит, что перезагрузка системы будет завершена через пятнадцать минут, – ответила пилот. – Но преследующий нас корабль каким-то образом влияет на гиперпространство: мы никак не можем найти подходящую для нас «воронку».

– С чего ты взяла, что причина в корабле? – нахмурился Глэд, разворачивая к себе экран капитанского терминала.

Сделав пару касаний пальцем, мужчина вызвал на экран монитора картину гиперпространства и с удивлением взглянул на вихри, подобных которым он никогда ранее не видел. Казалось, что все межпространство охвачено гигантской бурей, выворачивающей его наизнанку.

– От гипердвигателя нашего преследователя исходят странные волны, – ответила тем временем Карилда. – Полагаю, они-то и вызывают эти флуктуации гипера.

Глэд пожевал губы. Если их вероятный противник обладает столь поражающей воображение техникой, то что они смогут противопоставить ему в случае нападения?

– Скажите Цениру: пусть отключит гипердвигатель, – обронил капитан, разглядывая на мониторе уже обычный космос, точкой в котором был обозначен летящий за ними звездолет. – Высвободившуюся энергию пусть перенаправит на силовые поля. И пусть вторая бригада подготовит один из шлюзов к открытию.

– Что вы задумали, капитан? – сдвинула тонкие брови Терция.

– Когда киберы окажутся в десяти световых минутах от нас, мы откроем один из шлюзов, выкинем им навстречу контейнер суперурания и расстреляем его из нейтринной пушки. Усиленный силовой щит защитит нас от взрыва.

– Вы с ума сошли, капитан? – пальцы Терции сомкнулись на запястье Глэда. – Вы собираетесь выбросить на ветер почти пять миллионов кредитов?

– А вы предпочитаете умереть от рук киберов, когда они пойдут на абордаж?

– Да с чего вы взяли, что это именно киберы?

– А кто, по-вашему, еще может обладать такой техникой?

Глэд отцепил от себя руку Терции, едва не толкнув последнюю на окружавшее капитанский мостик ограждение, и огляделся.

Карилда спешно доводила до Ценира приказ капитана. Второй пилот, Гет, разворачивал корабль в сторону и следил за движением преследователя. Тот с секундной задержкой повторял маневр «Дискавери».

Третий же пилот, недавний выпускник академии, Болр, которого Глэд взял взамен вышедшего на пенсию старого приятеля Катапа, склонился над своей панелью и хмурил юношеский лоб, вслушиваясь в какие-то звуки, рожденные динамиком.

– Прошу прощения, капитан, – словно почувствовав взгляд Глэда, развернулся к нему Болр, – но, кажется, преследующий нас корабль подает сигнал бедствия на частотах ВЭР-диапазона.

– ВЭР-диапазон? – воскликнул в ответ капитан. – Но он же не используется со времен Первой Империи!

– Переключи на главный динамик! – потребовала от пилота Терция.

Пальцы Болра пробежались по клавишам панели управления, и кабину пилотов заполнил искаженный помехами и то и дело прерывающийся голос.

– «Око Тайфуна» … должны знать… база… вновь… они…

– Что это значит? – вслушиваясь в повторяющееся сообщение, произнес Глэд.

– Отмените свой предыдущий приказ, капитан! – сверкнула глазами Терция. – И прикажете развернуть «Дискавери» и подготовить команду для высадки. Мы должны обследовать этот корабль!

– Но зачем?

– Не вашего ума дела! – отрезала женщина. – А вы, Карилда, немедленно обеспечьте мне связь с мистером Торгом. Я должна сообщить ему о нашей находке!

Глава 1

Аэротакси выпустило колеса и плавно коснулось асфальта, впритирку с бордюром, отделявшим шоссе от пешеходной дорожки.