– Откуда вы взяли это обращение – «прекрасная дама»?
– Из словаря моей тетушки. Она читала мне отрывки из французских классических пьес.
– Жаль, что я не была знакома с ней. Она часто посещала Францию?
– Нет. Она была не из тех, кто живет воспоминаниями.
Он подошел к ней поближе.
– Элен, я бы хотел сказать вам нечто такое, что вы, несомненно, сочтете за дерзость… И хотя я дрожу от страха, но все же хочу обратиться к вам с просьбой.
Она повернулась к нему лицом.
– Это не должно быть слишком дерзким. Я слушаю вас.
– Познакомьте меня с вашими родителями…
– С моими родителями?
– Да. Мне хочется хотя бы ненадолго погрузиться в домашнюю атмосферу… Мне так не хватает ее… Побыть какое-то время в настоящем семейном доме, а не в гостинице. Возможно, что они окажутся более сговорчивыми и не такими подозрительными людьми, как вы.
Элен вспыхнула:
– Я вовсе не подозрительная.
– Не знаю… У меня сложилось впечатление, что вы чего-то опасаетесь и враждебно ко мне настроены… Вы защищаетесь и потому носите маску.
Она молча раздумывала, что бы ему ответить. Они шли по освещенной солнцем улице. Рядом располагался тенистый сквер с уютными скамейками…
– Это совсем неплохая идея, относительно приглашения домой. Мы никого не принимали с тех пор, когда в результате несчастного случая погибла моя сестра. Мои родители тяжело переживают это несчастье, так же как и я. Они стараются не показывать на людях свое горе и ушли в себя. Такой как вы, прибывший с другой планеты человек, говорящий на другом языке… Вас выдает легкий акцент… помог бы немного отвлечься от тяжелых воспоминаний…
– Легкий акцент не является моим единственным достоинством.
Она подвинулась поближе к нему.
– Не обращайте внимания, я пошутила… Не исключено, что ваш визит окажет на них благотворное воздействие. Мой отец – судья. После случившегося несчастья он сильно изменился. Порой его действия нельзя предугадать. Примет ли он вас с радушием или с полным безразличием? Я не гарантирую ничего.
– Я готов преодолеть любые препятствия. Я рад, если смогу быть хотя бы чем-то полезен вам. В душе я бойскаут.
И он добавил, глядя ей прямо в глаза:
– Если вы позволите, только одно замечание: вы – прекрасная дама!
– Спасибо, – сказала она. – Вы преувеличиваете… Порой, однако, это приятно слышать.
Она добавила:
– Я поговорю с родителями. Моя мать раньше была приветливой и гостеприимной хозяйкой дома. Теперь я не знаю, что она мне скажет в ответ. Позвоните мне ближе к вечеру.
– А помимо этого, – спросил Ник, – будет яхта или нет?
– Как получится. А пока мы могли бы поплавать вместе в море.
– Поплавать? Вода… холодная…
Она перебила его:
– Холодная или нет, но она полезна для здоровья и снимает нервное напряжение. Я регулярно плаваю. В море достаточно пробыть несколько минут, чтобы все мысли сосредоточились только на одном: плыть вперед.
– Посмотрим, – сказал он.
Заплывы в холодной воде нисколько не прельщали его. Как только он уладит все свои дела, то отправится вместе с Робином из Нью-Порта через Нью-Йорк к теплым водам Карибского бассейна.
– До скорой встречи! – сказала Элен.
Судья с заметным раздражением отреагировал на вопрос жены о том, может ли она пригласить на ужин одного американского туриста, который находится проездом в Ренне.
– Я не являюсь вождем дикого племени. В этом доме в подобных делах я не имею права голоса. Впрочем, я и не хочу его иметь… Зачем меня спрашивать? Делайте что хотите.
– Я только хотела, чтобы присутствие гостя не стало неожиданностью для тебя. Надо было тебя предупредить.
– Габриэлла, все это мне безразлично. Впрочем, откуда на нашу голову свалился этот американец?