В ее распоряжении имелась гладильная доска, просторный стол, удобный светильник Anglepoise на шарнирной ножке и, разумеется, швейная машинка. Лиззи чувствовала себя на седьмом небе! Отданные Джиной вещи – хоть и очень милые, но все нуждающиеся в подгонке – всё еще лежали в сумке.

– Я понимаю, что еще рано о чем-то говорить, но все же мне невероятно нравится жить с вами в одном доме, – сказала Лиззи.

– Да! И мне тоже! – отозвалась Александра, тут же оторвавшись от книги. – Надеюсь, ты согласен, Дэвид?

– Вы не представляете, какое счастье, когда рядом есть тот, кто так же, как и я, ценит хорошую кухню, – сказал Дэвид. – Мэг даже наслышана про Элизабет Дэвид![11]

Мэг радостно рассмеялась.

– А я все не нарадуюсь, что нашла такое чудесное местечко для себя и для Кловер.

– Кловер – очень уютная гостья, – произнесла Александра, ласково почесывая собаку за ушами. – Хотя сам этот дом вряд ли можно назвать чудесным. Уж слишком он обшарпанный.

– Но все ж таки это Белгравия, дорогая, – напористо, подражая обычному тону своей матери, произнесла Лиззи. – А это – самое главное.


Спустя пару дней после того, как огромный дом в Белгравии сделался уютным пристанищем для подруг, в школе домоводства шло занятие по пошиву платья. Одна из учениц, Ванесса, тщетно пыталась разложить детали бумажной выкройки на отрезе материи. Она была не единственная, для кого это задание оказалось затруднительным, однако именно к Ванессе Лиззи чувствовала расположение. В отличие от большинства богатых дебютанток, эта девушка была искренне приветливой и как будто испытывала даже недостаток уверенности в себе.

– Просто надо немножко практики, – обмолвилась Лиззи, подхватывая над полом соскользнувший со стола фрагмент выкройки.

– А вас не затруднило бы сделать это за меня? – очень вежливо попросила ее Ванесса. – У меня и в пансионе на уроках шитья ничего толком не получалось. – И она робко, умоляюще улыбнулась.

Лиззи быстро глянула на преподавательницу, которая, как и все другие наставницы послеобеденных занятий, была подругой мадам Уилсон. Та оказалась занята кем-то другим.

– Хорошо.

Позднее, когда занятия закончились, Ванесса подошла к Александре, Мэг и Лиззи, которые распределяли между собой сумки с покупками, чтобы идти домой.

– Могу ли я пригласить всех вас прийти ко мне на вечеринку?

От такого предложения подруги слегка опешили. До сих пор между ними и другими девушками на курсах не было никакого тесного общения.

– Вечеринка будет в честь моего брата, – пояснила Ванесса. – Он долгое время был в отъезде и теперь вернулся домой. Родители за городом. Так что должно быть весело.

– Как замечательно! Спасибо! – ответила Лиззи, которой уже не терпелось побывать в доме у Ванессы.

– Хорошо, – кивнула Мэг.

Александра выказала куда меньше энтузиазма:

– О’кей, придем.

– А когда? – спросила Лиззи.

На этот вопрос Ванесса не смогла сразу ответить, что немало удивило Лиззи. Ей казалось, что уж Ванесса-то должна была это знать!

– Ну-у… – протянула девушка. – А сами вы когда могли бы прийти?

– Когда скажешь, – пожала плечами Александра.

– Хорошо, тогда где-то на неделе, – сказала Ванесса. – В следующий вторник будет нормально?

Когда о времени условились, Мэг спросила:

– А что ты собираешься готовить?

Ванесса поглядела на Мэг как на сумасшедшую.

– Бог ты мой, я не собираюсь ничего сама готовить! Мы наймем кейтеринг. Наша кухарка сейчас за городом с родителями.

– Ух ты, здорово! – воскликнула Лиззи и тут же пожалела, что не ответила нечто вроде «Бог ты мой!», как Ванесса.

– А какой будет дресс-код? – уточнила Александра.

– Длинные платья, пожалуй, – ответила Ванесса. – Так будет интересней.