Леди Суис недоверчиво покачала головой:

– Я не видела оружия, направленного на мою дочь, мне кажется Виллард вы пытаетесь запудрить нам мозги и провернуть какую-то некрасивую комбинацию.

Лорд горько усмехнулся:

– Если бы я не дружил с Гриллом с пеленок, я бы тоже не догадался, что это арбалет. Леди Амброзия держала в руках фамильный серебряный веер. Поверьте, мне, это арбалет. Можете найти виконта Шеппарда и задать ему вопрос, если вам мало моего слова.

– В таком случае, почему вы не даете Мари развод? Ее жизни угрожает опасность, и вы как мужчина должны избавить ее от этого мучения, – резонно заметила теща.

– Амброзия мне… угрожала. Жизнью моего сына. Если я разведусь она найдет возможность надавить на меня и заставит женится. Поэтому я прошу и умоляю вас, леди Мари, – лорд тяжело повернулся к супруге: – продержитесь год. Как только я добьюсь опеки Шеппарда над ребенком, я дам вам развод, если конечно это позволит Его Величество.

Дамы переглянулись. Леди Суис нахмурила брови:

– Мари, я не смогу поехать с тобой, ты же знаешь, но в столице сейчас оставаться неразумно.

Девушка хотела кивнуть, но схватилась за виски тонкими пальцами:

– Я понимаю мама, – прошептала она.

Пока девушка лежала в постели, мать успела кое-что рассказать ей о передаче власти, о возможных волнениях в столице и попытках переворота свидетельницей которых она была. Леди Суис моментально приложила ладонь ко лбу дочери и завершила разговор:

– Думаю нам стоит все обсудить наедине. Лорд Виллард, вы можете идти. Мы сообщим о своем решении завтра после обеда, – леди изящным движением спрятала клинок в корсет и мило улыбнулась: – мы вас не задерживаем.

Вид у мужчины был дикий. Он впервые смог кому-то рассказать все и это освободило его от тяжести страха, не дающей разумно мыслить. Он встал, пошатываясь как пьяный, поймал руку тещи и коснулся ее поцелуем:

– Я благодарен вам, миледи, что бы вы не решили, вы уже сделали для меня очень много.

– Вам лучше выйти через дверь, милорд, в таком состоянии вы свалитесь с балкона сами, – любезно подсказала матушка Мари и фыркнула в след зятю.

– Слабоватый мужик пошел. Твой батюшка в подобной ситуации ушел через окно.

– Не упал? – слабо улыбнулась Мари.

– Ребра немного пострадали, но ничего смертельного, уже на следующий день танцевал на балу у Ее Высочества, – улыбаясь вспомнила леди Суис.

Глава 3

Конечно на слово бывшая фрейлина зятю не поверила. Уложив дочь в постель, сменив компрессы и морс дама энергично пошла по этажам. Маркиза давшая приют балу и свадьбе давно морщила свой длинный нос, при виде внезапных постояльцев, но Мари нельзя было перевозить и знатная дама терпела и леди Суис и новоиспеченную леди Виллард и ее молодого супруга и ежедневно являющегося тестя.

Матушка Мари нашла хозяйку дома в малой гостиной в компании парочки светских подружек. Дамы только что вернулись с благотворительного вечера и теперь попивая мадеру решали – ехать на бал в дом маркизы Ичстоун или провести вечер тихо. Леди Суис похвалила труды благотворительниц, посетовала на болезнь дочери и плавно перевела речь на фамильные безделушки:

– Помнится на прошлый благотворительный аукцион Ее Величество выставила чудную брошь с гнездом для портрета, – говорила она ничуть не стесняясь того, что пользуется своими связями.

Жизнь и благополучие дочери стоили в ее глазах куда дороже. Некоторое время дам вспоминали интересные безделушки знатных фамилий, но затем переключились на финансы. Ввиду скорой смены правителя и постоянной суеты в придворных кругах, тема была актуальной. Леди Суис слушала крайне внимательно, делая вид, что помогает хозяйке дома разливать чай. Новая волна разговора добавила сведений в ее копилку.