Спустившись на нижний уровень, он поставил ее на ноги и сразу отошел.
***
Аэд постоянно улавливал мелкие толчки. И он не стал озвучивать, но осыпей и воронок, уходивших вниз с прошлого раза стало больше. Он сильно надеялся, что у ночного охотника хватило ума вывести людей наружу.
Потому что надо было торопиться. Кто бы это ни затеял, одним взрывом все не ограничится. Им всем лучше быть на той стороне грани, когда начнется вторжение.
Тревожное чувство, как перед бурей.
В довершение ко всему его несказанно раздражал Джейдок. Тем, что постоянно ухмылялся и ходил полуголый. Тем, что женщина на него реагировала. Аэд с отвращением мог признать, что это его бесит.
Но больше всего бесила собственная неуверенность. Куда идти, как ориентироваться в этих подземных ходах? Довериться Джейдоку?!
А другого пути не было.
Следом за ним на нижний уровень спустился Алан, молодой водный озабоченно озирался куда-то через плечо. Последним спустился Джейдок. На лице его застыло нечитаемое выражение, как будто он к чему-то прислушивался. И вдруг поднял руку.
Странное затишье. Один миг мертвой тишины.
В следующий момент раздался едва уловимый ухом низкий утробный рез земли, и за ним резкий хлопок и скрежет. Это начал проседать свод, заваливая камнями проход, по которому они только что спустились. Пронеслась волна пыли с каменной крошкой, а следом за ней - странный звук, режущий по ушам.
И шевелящимся ковром из каких-то щелей вниз хлынули грызуны. Аэд не помнил самого движения, но уже сжимал в руке клинок, а другой задвигал отчаянно визжащую женщину за спину. Алан с обнаженным клинком стоял рядом.
Меньше всего он сейчас ожидал услышать смех.
Варгов изгой просто поднял правую руку и отпустил небольшую волну черного пламени. Грызунов мгновенно смело. А потом он еще обернулся к ним и сказал:
- У вас есть огонь, драконьи принцы. Вовсе не обязательно хвататься каждый раз за клинок.
В тот момент Аэд чувствовал себя полным идиотом.
Красавчик. Просто красавчик! Он оттанцевался у них на головах.
А Джейдок отошел к краю разлома и проговорил, оглядываясь по сторонам:
- Надо скорей уходить, здесь небезопасно.
И первым пошел вниз.
26. глава 26
Безумно не хотелось спускаться вниз. В какой-то момент Джейдок готов был забрать женщину и уйти отсюда к варговой матери.
И пусть все катится в бездну.
В конце концов, можно было затаиться.
Найти безопасный уголок и оставаться там как угодно долго. Пока все не закончится. А потом искать новый путь. Пусть для этого понадобились бы месяцы и годы. Что для него годы, Джейдок привык ждать. Он мог бы.
НО. Он не хотел больше прятаться по норам. Джейдок хотел жить.
И он был здесь не один. Это меняло все.
Потому и полез первым в зиявший чернотой зев разлома.
Снова оказавшись на пороге своей старой тюрьмы, он ощутил невольную дрожь. Здесь все было так, как Джейдок помнил. И не так... Подозрения оказались верны!
Он мысленно выругался и быстро пошел вперед.
***
Казалось бы, с самого начала все было плохо. Но до самого последнего момента Лида не осознавала до конца всей кошмарности происходящего. Даже когда им завалило путь назад, мозг все еще отказывался верить. А иномирные грызуны оказались последней каплей. Этот стремительно бегущий на них шевелящийся ковер из спин... Брррррр!!!
Если бы не язвительные шутки Джейдока, она бы так и продолжала визжать. Его уверенное спокойствие подействовало как электрошокер. Вернуло чувство реальности и отрезвило всех. Ей даже стало стыдно.
Злой как черт Аэд убрал клинок в ножны и стал одергивать одежду. Лида не поняла, что именно Джейдок говорил про огонь, но Аэда это по-видимому здорово задело. однако сейчас не время было анализировать.