— Будет нашим помощником, — с любовью похлопав его по кожаному боку, заявила капитан Фуксия. — Точнее, помощницей. Давайте временно переименуем его в… скажем, Георгину, бриллиантовую невесту. Вот представьте себе: она стоит, попивает коктейль, выбирает себе жерт… жениха, а тем временем вас, прекрасную невесту-запаснушку, атакует спятивший от любви Перемежайтис. Тянет скрюченные ручонки, капая слюнями на пол, напирает на вас всей своей писательской харизмой, еще чуть-чуть, и… Что делать будете?

Дора задумалась.

— Не знаю.

— А делать надо вот что: оглядываетесь по сторонам, находите подходящую невесту — в нашем случае, бриллиантовую Георгину — и аккуратненько, шажок за шажком, отступаете в ее сторону, ведя Перемежайтиса за собой… Так, давайте сразу на практике. Вы — Перемежайтис, я — невеста Шарович. Атакуйте!

Дора сделала шаг вперед.

— Не верю! Больше страсти! Вы — певец любви, у вас в голове ураган! Ну же, соберитесь!

Дора сделала зверское лицо, вытянула руки и, скрючив пальцы, двинулась на физкультурницу. Та попятилась.

— О, нет, оставьте меня, противный! — капитан Фуксия ускорилась, Дора тоже. И тут, когда до Георгины осталось рукой подать, физкультурница резко ушла в сторону, и Дора с размаху впечалась в мешок с песком.

— Тут наша Георгина с негодованием оборачивается, видит, кто на нее налетел, и капкан захлопывается. «О, простите великодушно», — произносит Перемежайтис. «Прощу, — заявляет наша Георгина, — после того как вы подарите мне танец, поцелуй, обручальное кольцо, свадьбу и пятерых детишек». Дальше звучит бодрая музыка, герои уходят в закат, а вы находите тихое семейное счастье с кем-то более подходящим.

— А если не сработает? — спросила Дора. «Капкан» не вызвал у нее большого доверия.

— На этот случай есть крайняя мера. Вот, — капитан Фуксия достала из кармана свисток, протянула Доре.

Выглядел он как обычный, только цвет имел странный — черный с желтыми полосками по бокам.

Не удержавшись, Дора сунула его в рот и хорошенько дунула. Звука не последовало, зато лицо капитана Фуксии внезапно побледнело.

— Ложись! — завопила она, сбивая Дору с ног. И упала сверху, закрывая ее собой. Затем Дора услышала свист, и что-то тяжелое на бреющем полете врезалось в Георгину. А затем бухнулось на пол.

Дора открыла глаза — рядом с нею на полу лежало нечто, похожее на здоровенного шмеля. Поднявшись, капитан Фуксия, сунула его в карман. Когда Дора тоже поднялась, то увидела внушительную вмятину на кожаной тушке Георгины.

— Если будете хорошей девочкой, дам вам свисток перед началом бала. Но будьте осторожны — вовремя не увернетесь, прилетит и вам. И на этом мы, пожалуй, сегодня закончим.

Покинув спортзал, Дора отправилась на ужин. По дороге встретила Лору с женихом Шелестом и тут же вспомнила о задании госпожи Ягодки. Вид у парочки был все такой же невменяемый — они глупо хихикали о чем-то своем, словно никого рядом не было.

Встав у стола раздачи сразу за Дорой, они продолжили развлекаться, никого и ничего не замечая, и Дора решилась. Когда жених Шелест потянулся к тарелке с ватрушкой и на миг отвернулся, чтобы ответить на шутку Лоры, Дора незаметно посыпала ватрушку порошком. И тут произошло неожиданное — стоящий следом за Шелестом жених — плечистый чернобровый красавец с надменной физиономией — перехватил тарелку и поставил ее на свой поднос.

Жених Шелест открыл было рот, чтобы возмутиться, но Лора его опередила.

— Нахал! — воскликнула она. — Немедленно верни тарелку!

Нагло ухмыльнувшись, красавец схватил ватрушку и принялся ее поедать, глядя на Лору с вызовом.