Парень совсем смутился, рассматривая меня таким взглядом, словно пытался понять, шучу я или все же говорю серьезно.

– Камал, очень приятно было поболтать, но мне пора. Дела ждут.

– Я Камил, – обиженно поправил он.

– Прости. Мне, правда, пора.

Помахав рукой, я быстро скрылась в доме, где закинула в мешок свой драгоценный нож, свежую рыбу, осторожно свернула нори и отправилась в город.

Когда я вышла из дома, Камила уже не было.

Вот тебе и жених.

6. Глава 6

– Да они все с синими цветами, – проворчала я, войдя в богатый район.

Практически у каждого второго дома были растения с цветами того или иного оттенка синего. Господин Крон не уточнил, какие высажены именно у него: орхидеи, ландыши, фиалки...

У меня оставалось мало времени, а богатый район был довольно большим.

Пройдя его насквозь, я надеялась увидеть в окнах знакомую фигуру торговца, но мне не везло.

В итоге пришлось спрашивать у людей. Большинство толстосумов даже не притормаживало, когда я интересовалась домом господина Крона. Некоторые презрительно фыркали и уходили.

И только одна старушка, сидящая на своей веранде, откликнулась, когда увидела мои метания.

– Ищете господина Крона, девушка?

– Да, мы с ним договорились встретиться, а я не знаю, куда идти.

Корявый палец старухи указал куда-то мне за спину.

– За тем домом живет господин Крон. В его саду растет сирень.

Я облегченно вздохнула.

– Спасибо большое! Вы не представляете, как помогли мне!

Старушка лишь покачала головой, а я помчалась в указанном направлении, благодаря женщину за подсказку.

Пройдя под ветвями пахучей сирени, я остановилась около белой калитки, ведущей в небольшой садик перед домом. Никого рядом не было, я подергала ручку и поняла, что не заперто.

Оказавшись у входной двери такого же белоснежного цвета, я поправила платье, сделала резкий вдох, приободрила себя и постучала.

Некоторое время ничего не происходило, пока ручка не повернулась, а на пороге не появился высокий хмурый человек.

В голове сразу мелькнула мысль, что он меня не пропустит, но мужчина неожиданно отступил в сторону, пропуская меня внутрь.

– Господин Крон предупреждал, что вы придете, – вежливо проговорил встречающий. – Добро пожаловать.

– Спасибо. Доброго вам дня, – я сделала что-то похожее на реверанс.

Мужчина жестом пригласил меня в соседнюю комнату, откуда доносились голоса.

Зайдя внутрь, я обнаружила господина Крона с его супругой. Они мило беседовали за чашечкой чая и не сразу обратили на нас внимание.

– Господин Крон, – произнес дворецкий. – Прибыла... э-э...

– Элоиза, – представилась я.

Богач опустил чашку на стол и заулыбался.

– О, амбициозная молодая леди. Рад, что вы пришли.

Супруга господина Крона смерила меня неприязненным взглядом, изящно подперев подбородок. Удивительно, что она промолчала и упустила повод съязвить.

– Вы обещали мне что-то показать, – оживленно напомнил господин Крон. – С нетерпением жду.

– С радостью презентую, что я задумала, – любезно улыбнулась ему. – Но мне кое-что нужно.

– И что же?

– Стол, доска для нарезки, красивые тарелки и немного вашего терпения.

Господин Крон махнул прислуге.

– Несите все, что просит Элоиза. – Он повернулся к жене. – Как интересно, не правда ли, дорогая?

– Угу.

Когда принесли все, что просила, я достала рыбу, которую уже успела почистить и выпотрошить.

– Фу, – фыркнула Мариана. – Это же сырая рыба.

– Она правда сырая, – подтвердила я.

– Какая гадость.

Мне оставалось только мило улыбнуться ей, чтобы не портить впечатление.

– Начинайте, – кивнул мне господин Крон.

Я решительно вздохнула, чувствуя, как в крови закипает азарт, а сердце учащенно бьется от волнения. Мое любимое чувство сосредоточенности, ожидание хорошего результата и полная уверенность в своих действиях.