– Спасибо, Синди, – сказала Карлотта. – Не знаю, что бы я делала…
– А для чего еще друзья? – ответила Синди.
Она уложила девочек на диван, укрыв двумя одеялами. Билли свернулся рядом калачиком на нескольких огромных подушках. Синди наклонилась и прошептала Карлотте:
– Семейные проблемы? Это все Джерри, да?
– Нет-нет. Он не вернется еще шесть недель.
– Скажешь мне наедине? Когда детей не будет?
– Да. Спасибо тебе.
Синди накрыла девочек. Карлотта сняла платье и легла на пол.
– Тебе так нормально? – с тревогой спросила Синди.
– Так даже лучше для спины.
– Ладно. Запомните, ванная вон там. Идите, если нужно.
– Да хранит тебя Бог, Синди, – сказала Карлотта. – Мне так неловко…
– Пустяки. Поговорим с утра.
– Спокойной ночи, – пожелала Джули. Прозвучало так абсурдно. Будто она пришла в гости и не забыла про вежливость, ничего не зная о том, что здесь делает.
– Спокойной ночи, куколка, – ответила Синди. – Спите.
– Спокойной ночи, Синди, – сказала Карлотта.
Через тонкие стены Карлотта услышала, как Синди что-то говорит Джорджу. Тот немного поворчал, но Синди быстро его успокоила. В тишине квартиры Синди Билли уже уснул. Как и девочки. С Карлотты сходила паника. С каждой секундой из нее будто выкачивали энергию. Глаза наполнялись слезами – усталости, разочарования и страха. Она беззвучно плакала. Но это прошло, и не осталось сил ни на слезы, ни на мысли. Карлотта уснула. Они все спали. Без сновидений.
3
Солнечный свет озарил ромашки на кухонном столе, пол заблестел. Синди сидела в недоумении.
– Ты видела, как они вышли из стены?
– Не видела, – ответила Карлотта. – Но они были. Я их почувствовала.
– Животных?
– Я не знаю, что это было.
– И что они делали?
– Не особо много, – соврала Карлотта. – Ну, просто ходили, пытались меня потрогать…
– Господи!
– Царапали по стене. Опрокидывали вещи.
– Ты точно не спала?
– Клянусь, Синди. Я всему отдавала отчет. Разумеется, я сто раз все обдумала. Я не спала. Сидела до жути напуганная.
Синди покачала головой и присвистнула.
– И как долго это продолжалось?
– Почти неделю. Такое случилось два раза, а вчера снова, и я психанула. Схватила детей и сбежала. Просто не могла больше это выносить.
– Я тебя не виню, – успокоила Синди.
Затем задумчиво нахмурилась.
– Ну, – наконец сказала она, – ты не спятила. Я хорошо тебя знаю. Если ты боишься, на то есть причина. Ты одна из самых стойких моих знакомых.
– Тогда что это может быть, как думаешь? – спросила Карлотта. Синди продолжила смотреть на свою кружку с кофе и очень долго молчала. А потом подняла глаза на Карлотту.
– Джерри.
– Что?
– Все из-за Джерри. Я в этом уверена, как в сегодняшнем дне, – сказала Синди.
Карлотта затянулась сигаретой. На экране ведущий улыбнулся зрительному залу, состоящему из женщин средних лет со Среднего Запада, но звук был настолько тихим, что телевизор был лишь голубоватым светом, абсурдным, невнятным и бессмысленным.
– Ты не веришь, – поняла Синди.
– Нет.
– Слушай, когда кто-то сдает, причина кроется в большой проблеме. Никто не решает психануть в какой-нибудь четверг, понимаешь?
– Не понимаю.
– Конечно понимаешь. Людей всегда доводит что-то серьезное.
Карлотта уставилась на маленький экран. Затем повернулась к Синди.
– На что именно ты намекаешь, Синди?
Будто получив сигнал выдать свое философское мнение о жизни, Синди наклонилась вперед и начала быстро и настойчиво изъяснять.
– Ты страдаешь, но не отдаешь себе в этом отчет. Избегаешь проблему. Притворяешься, что все чудесно, хотя это не так. И Джерри – корень проблемы.
– Я не вижу связи…
– Ну еще бы. Так не работает. Вспомни мою тетю, которая свихнулась. Какая была связь между несуществующим агентом ФБР, с которым она говорила в гостиной, и ее настоящей проблемой? Никакая. Суть была в том, что ее бросила дочь, засранка Джуэл. Эта идиотка сбежала с артистом, который жил на помойке и хотел заработать. Угрожал ей самоубийством. Просто ужас. И моя тетя спятила. Но понимаешь, прямой связи нет. Это всегда выворачивается как-то боком. Но нужно выяснить настоящую проблему. Понять, что именно тебя беспокоит.