Хозяйка заведения Сайдер сидела в своем отдельном кабинете в дальнем углу таверны и потягивала вино со своим гостем. Этим гостем был Джейми Ройал. Высокая и гибкая «платиновая» блондинка, которой, сильно польстив, можно было дать тридцать, Сайдер имела репутацию самой скаредной хозяйки таверны в Мистпорте. С ней было бесполезно торговаться или просить кредит. У нее осталось мало друзей, а ее враги давно уже были в могиле.
Покручивая свой серебристый локон, она кокетливо улыбнулась Джейми. Он сделал глоток из своего бокала и посмотрел на медный циферблат больших настенных часов, висевших над стойкой бара. После этого он отставил в сторону свой бокал и укоризненно взглянул на Сайдер.
– Ты сказала, что к этому часу он уже будет здесь.
– Кот подчиняется только самому себе, – спокойно ответила Сайдер. – А зачем тебе понадобился кристалл памяти, Джейми?
– У меня есть на него покупатель.
– Я так и думала, мой милый. Ведь последний раз, когда ты пришел сюда, ты выглядел таким несчастным, что даже стал клянчить у меня взаймы.
При напоминании о долге Джейми вздрогнул.
– Да, ты права, мне бы надо быть поосмотрительнее. У меня сейчас много долгов, которые надо срочно вернуть.
– Ты напрасно рассчитываешь на счастливую карту в игре, Джейми!
Он усмехнулся и посмотрел по сторонам. Два вампира затеяли драку, а бармен принимал ставки у глазеющих на них посетителей.
– Как твой бизнес, Сайдер?
– Сейчас дела пошли лучше.
– С деньгами-то сейчас у всех туго.
– Это верно. А где тебе удалось найти покупателя на кристалл?
– А тебе-то какое дело?
– Просто любопытно.
– Не надо быть любопытной. – Джейми допил вино, поморщился и недовольным жестом опрокинул свой бокал. Сайд ер спокойно прореагировала на это. Она не переводила хорошее вино на Джейми Ройала.
– А ты точно знаешь, что Коту можно доверять? – спросил Джейми, снова взглянув на часы.
– Он – лучший форточник, с которым я когда-нибудь имела дело, – гордо сказала Сайд ер. – Ему можно доверять как мне самой.
Они обменялись язвительными улыбками.
– Может быть, он влип в какую-нибудь неприятность? – предположил Джейми.
– Он выкрутится, – уверенно возразила Сайдер. – Он всегда выкручивался.
– Даже если на его пути окажется сирена?
Сайдер бросила на Джейми резкий взгляд, ее яркие голубые глаза стали холодными и чужими.
– Мне никто ничего не говорил о сирене.
– Конечно. Но я лично кое-что разузнал. – Джейми самодовольно улыбнулся. – Я ведь никогда не работаю вслепую. Мне не составило особого труда проверить адрес, который тебе дали. Выяснилось, что в этом доме проживает не кто иная, как разведчица Топаз. Держу пари, что ты слышала о ней.
– Кто о ней не слышал!
– Правильно. И ты до сих пор уверена, что мы его дождемся?
Сайдер на секунду задумалась, а потом ее лицо расцвело улыбкой.
– Он придет!
– А сирена?
– Я не думаю, что она доставит ему много хлопот.
– Ты – хладнокровная змея, Сайдер! – не сдержался Джейми.
Сайдер елейно улыбнулась.
– Вы позволяете себе грубости, господин имперский шпион!
Джейми оттолкнул свой стул и отскочил от стола, в руке его сверкнул метательный нож. Однако Сайдер не потеряла самообладания. В большом зале таверны ее бармен пристрелил бы Джейми раньше, чем тот смог бы воспользоваться своим оружием, но здесь, в отдельном кабинете, ей никто не смог бы помочь. Но Сайдер особенно не беспокоилась. Джейми Ройал был не тот человек, из-за которого следовало впадать в панику. Она спокойно взяла свой бокал и сделала маленький глоток.
– Ну что же ты, давай! Но помни, что на тебе свет клином не сошелся, а другой возможности избавиться от долгов, кроме как провернув дело с кристаллом, у тебя не будет. Убери свой нож и помни, что ты находишься в Квартале воров! Здесь не надо искать людей, которые за деньги сделают все что угодно.