Скрип колес, звучный удар бича и жалобное, протяжное мычание успокоило трусливого, суеверного человечка.

Успокоился и Харус. Это не,, Охотники за головами" которых послал за ними Молох.

Вскоре, два крытых фургона поравнялись с оврагом. Помедлив секунду, Харус первым поднялся в полный рост и вылез на дорогу. Увидев возникший из темноты силуэт, толстый возница испуганно вскрикнул и натянул поводья. Волы послушно остановились, равнодушно поглядев на человека. Одноглазый поднял руки в миролюбивом жесте.

– Не бойтесь. Мы обычные путники. У нас приключилась беда с лошадью.

– Чем – же вам помочь? – неуверенно спросил возница, видя, как рядом с незнакомцем, выросли, будто из–под земли, еще четыре мужские фигуры.

– Сами боги послали вас! Мы были – бы очень благодарны, если вы поможете добраться до Драгона. У нас есть деньги. Мы щедро расплатимся с вами за помощь.

Преступники с удивлением смотрели на своего главаря. Он бы сама любезность. Наверняка что– то задумал.

Действительно, Харус мгновенно просчитал выгоду этой случайной встречи. Теперь он старался расположить к себе возницу.

Услышав о деньгах, толстяк с дряблым, женским лицом и крашеной в желтую охру, клиновидной бородкой, мгновенно успокоился. Разбойники не обещают денег, взамен помощи.

– Что – же вас заставило пуститься в дальнюю дорогу? – спросил возница, все – же колеблясь с решением.

– Мы слышали, что в Великом городе всегда требуются рабочие руки. И там можно хорошо заработать.

– Вот это верно – оживился толстяк – Я слышал, что драгоны любят зрелища и готовы за них платить. Надеюсь, им понравиться наше искусство. Мы странствующие артисты.

Из стоявшего позади фургона донесся утробный рев.

Убийцы в изумлении переглянулись.

– Ну, что застыли, как придорожные столбы? – раздался насмешливый женский голосок.

Откинув полог фургона, возле возницы появилась низенькая, упитанная женщина. На ней была пестрая кофточка, еле сдерживающая могучую грудь хозяйки. На белой, полной шее женщины и пухлых ручках тускло блестели дешевые бусы и браслеты из цветного камня.

Заметив, что мужчины тревожно озираются по сторонам, она звонко рассмеялась:

– Вот – же дурни! Не бойтесь! Это Фульп – наш ручной медведь. Он сегодня капризничает. К нему лучше не ходить. Он давно не ел мяса. Так, что – добро пожаловать на наш корабль.

Под насмешки толстушки, мужчины полезли наверх. Они в блаженстве вытянули ноги внутри фургона, представляющего из себя маленький, передвижной домик артиста, с атрибутами этой интересной профессии: декорациями и масками.

Два последующих дня показались бандитам сказкой. В небольших деревушках, встречающихся по пути, бродячие артисты давали представление. Помимо толстяка Арниса и хохотушки Талии, которые были супругами, во втором фургоне находились еще два члена их труппы: горбатый карлик Ягро и молчаливый, хмурый Тобус. Он был метателем ножей и по совместительству дрессировщиком старого, облезшего медведя Фульпа.

Простодушные крестьяне с радостью встречали заезжих артистов. Особенно им нравилась пошлая эротическая комедия.

Мелькая перед остолбеневшими зрителями своей оголенной пышной задницей и тряся дынями – грудями, хохотушка играла неверную жену. Ее любовником был карлик, а недогадливым мужем, которого Таллия водила за нос, был толстяк Арнис. От Талии зрители были в восторге. Соперничать ей в популярности мог только Фульп. Он беспрекословно повиновался Тобусу. Бурый старый медведь крутил колеса и потешно танцевал. Носил на спине детей крестьян, визжащих от испуга и восторга.

В общем, успех бродячей труппы артистов был ошеломляющим.