Я подал Октеру руку и помог подняться. И мы пошли по взрыхлённой червями земле, заглядывая в каждую яму. Пару раз я чуть не провалился, да и Октер тоже. Но мы вовремя ловили друг друга.

До самого утра черви откапывали мутантов. Мы складывали тела убитых отдельно, и благо, что их было немного. Пятнадцать, считая убитого мной придурка.

А вот раненых оказалось очень много. В их числе был и наш старейшина. Он получил сильное сотрясение, но дышал ровно, так что мы не переживали.

А к полудню следующего дня черви укрепили вершину горы своей особой слизью, так ботинки звенели, как о камень. Правда, кислый запах то и дело вызывал у меня приступы тошноты, и я так и не смог заставить себя хотя бы чуть-чуть поесть.

Вскоре старейшина нашего племени пришёл в себя, и ухаживающий за ним Октер с радостью поведал ему историю прекрасного спасения неким Мором. Лучше бы парень молчал.

Ведь первым делом старик подошёл ко мне, пожал руку и поклонился:

– Брат, Мор, теперь каждый мутант из вольных племён обязан тебе жизнью.

– Пустяки, – улыбчиво ответил я. – Ведь если бы я этого не сделал, то умер бы вместе с вами. А жить я очень люблю.

– Не ищи оправданий своим намерениям. Мы оба прекрасно знаем, что ты не оставил никого из своих истинных собратьев.

– Возможно, – скомкано сказал я.

– За такое деяние тебе положена награда, Мор.

– Мне ничего не нужно. Просто живите себе дальше, этого мне будет достаточно.

– А это уже не тебе решать, – усмехнулся старейшина.

И ой как не понравился мне его взгляд.

– Ну, говорите. Какая кара ждёт бедного Мора за ваше спасение, – я попытался изобразить такую же усмешку, но вышло плохо.

– Должность главного старейшины всех вольных племён.

У меня аж челюсть отвисла.

– И выбора, как понимаю, у меня нет?

– Правильно понимаешь. Ты самый сильный из нас. Тебе и вести племена на путь спасения.

М-да, такого подарка судьбы я точно не ожидал.

– Ну а что конкретно от меня требуется?

– Ты же собирался на завод фериума идти, так веди.

Я кивнул и направился на поиски девушки, которая знала дорогу. Нашёл её среди раненых. Она была без сознания с пробитой головой. Возле неё хлопотала старушка, у которой я и спросил:

– Как она?

– Плохо. С каждым часом дышит всё хуже.

Я обернулся к шедшему за мной Иллаю и спросил:

– Выясни, знает ли ещё кто-то, где находится этот завод.

– Хорошо, – ответил он, ничуть не смущаясь, что я внезапно начал раздавать ему приказы.

Я же остался с девушкой. Дотронулся до руки и с ужасом осознал, что она опустошена. В ней почти не осталось радиации.

– У вас есть какое-нибудь снадобье, которое может помочь ей восполнить уровень радиации? – спросил я у старушки.

– С собой нет. По нашим законам рад-цветы растут лишь у дома главы племени, и с собой их брать ни в коем случае нельзя.

– Почему? – удивился я.

– Много причин, – начала она уставшим голосом. – Рад-цветки впитывают из почвы всю радиацию, но просто так они не растут. Отвар из этих цветков восполняет наши силы, но более слабых мутантов может убить или обратить в одиночек. От такого резкого перехода ещё никому не удавалось сохранить разум.

Пока я слушал про рад-цветы, Иллай успел вернуться с недобрыми новостями:

– Я опросил всех. Никто больше не знает дороги.

– Плохо, – пробубнил я себе под нос. – Как же тебе помочь? – спросил я умирающей девушки.

И тут меня осенило. Один раз я уже спас таким способом Бурю, а вдруг и сейчас подействует?

Я взял за руку смуглую девушку, умирающую на холодной земле. И постепенно начал передавать ей накопленную в своём теле радиацию. За полчаса в таком тепле передал ей примерно столько же радиоактивных частиц, сколько забрал у свихнувшегося старейшины.