Именно симбиоз оленеводов и морских охотников, на мой взгляд, и является основой культурной синергетики чукотского этноса. Ведь иначе этим узкоспециализированным способам хозяйства было бы гораздо труднее обеспечивать себя продуктами, необходимым для выживания в суровых условиях севера.
Симбиоз этот складывается из нескольких важных уровней: 1) обмен продуктами жизнеобеспечения – пищей и материалами для производства одежды и жилища, 2) заключение браков между береговыми и оленными, 3) проведение совместных мероприятий (ярмарок, свадеб, похорон, праздников). Раньше заключались также и военные союзы. Идея обмена, симбиоза, бартера, настолько укоренилась в сознании чукчей, что ей пропитан и фольклор этого народа (сказки), и повседневная жизнь. Поразителен факт, что до сих пор в тундре существует обычай обмениваться продуктами даже с животными. Женщины раскапывают нору евражки, забирают у этого зверька собранные им за лето съедобные корешки, взамен кладут ему другие лакомства – зерно, хлеб, печенье, и закапывают это.
Мы знаем, что вплоть до середины XX века, до тех пор, пока государство не стало играть ключевую роль в снабжении населения Чукотки, традиционные общины обменивались разнообразными товарами, многие из которых до сих пор используются в этом бартере.
Из морских поселков вплоть до сегодняшнего дня идут на обмен: 1) мясо морских млекопитающих – кит, морж, нерпа. Особенно ценится итильхин – лакомство из кожи и сала кита, велькопальхен – ферментизированное мясо моржа с душком, мясо нерпы.
Несмотря на то, что оленина является самым любимым видом мяса, все-таки люди ценят разнообразие; 2) жир морских животных – (раньше шел на освещение, сейчас – как приправа в пищу, как лекарство и витамины); 3) шкуры – лахтака для производства ножен, подошв торбазов, ремней для изготовления нарт и арканов, нерпы – для изготовления непромокаемой одежды; 4) кишки моржа для производства непромокаемых камлеек (изготавливается уже редко); 5) маленькие байдары из шкуры моржа для переправы через реки; 6) моржовый клык (раньше – в основном для изготовления полозьев и копыльев нарт, сегодня – скорее как дорогостоящий материал для изготовления сувениров, как денежная единица).
Из тундры отправляется на море: 1) прежде всего оленина – свеже- забитый олень, вяленая оленина; 2) сырые или выделанные оленьи шкуры для использования как коврики и одеяла в дороге, 3) сшитая традиционная одежда из оленьих шкур – кухлянки, кэркэры, малахаи, торбаза, рукавицы; 4) шкуры волков и росомах; 5) ягоды, грибы, травы (щавель, мать-и-мачеха, используемые как приправа).
Но бартер не ограничивается только лишь продукцией традиционных промыслов. Если говорить о культуре как о динамично развивающейся бинарной оппозиции традиция-новация, то для чукотского этноса характерна четкая корреляция: традиция-тундровики, новация-береговые охотники. Внешнее влияние, все заимствования и чужие языки, новые товары проникают в тундру с побережья. В наше время традиционные общества в той или иной степени зависят от снабжения определенными продуктами питания и промышленными товарами. Так, любая поездка в тундру предполагает закупку в магазине гостинцев для работников оленеводческой бригады. Как правило, обязательными в списке закупаемых товаров являются: 1) чай (обязательно черный, без ароматизированных добавок – таковы вкусовые пристрастия), 2) сахар (чай пьется в основном с сахаром), 3) сгущенка, 4) мука (для приготовления традиционных лепешек кау-кау), 5) подсолнечное масло, 6) сигареты, 7) сладости – (возможны печенья и конфеты), 8) картофель или макароны – это не обязательный пункт программы (как вариант – быстрорастворимая вермишель типа «Доширак»), 9) спички, мыло, соль, батарейки, туалетная бумага и, конечно 10) топливо для снегоходов и электрогенераторов.