– То же, что ты – пришел посмотреть, почему пропал свет.
– У тебя сегодня нет занятий.
Майер забрал у Дугласа фонарик и окинул мужчину взглядом.
– Какая осведомленность о моем расписании, Вальд.
– Тебе нужно уходить отсюда, Эндрю, сейчас же. В здании…
По подвалу прокатилось тихое эхо дыхания. Майер погасил фонарик, прислушавшись. Дуглас огляделся. Звук увесистых шагов и неприятный шелест по полу.
– Он здесь.
Дуглас перевел взгляд на Майера и был шокирован тем, что на лице того не было ни тени непонимания.
– Что?.. – шепнул Дуглас.
– Зело здесь.
К счастью или нет, но не было ни секунды, чтобы поддаться глубокому потрясению. Не сговариваясь, оба бросились к щиткам трансформаторов, укрывшись за коробками, которые стояли рядом. Сюда сгружали старое оборудование прежде, чем отвезти его на склад по переработке. За время учебы такого оборудования уже накопилось, поэтому коробок было много. И за ними вполне можно было спрятаться.
Дуглас не спрашивал, как Майер определил, что это был именно зело, откуда он вообще знал о существовании таких тварей. Но если это действительно был он, это значило, что лучше было не шуметь. Зрение у этих существ было скверным, зато слух поразительным. Дуглас вслушивался в темноту, слыша едва уловимое дыхание Майера где-то рядом. Тот медленно, осторожно обернулся к коробкам и начал смотреть вперед, словно сквозь них. Он приподнял руку, начав нервно дергать пальцами, будто перебирал невидимые струны. А его взгляд застыл, сфокусированный на пустоте. Заметив оба этих жеста, Дуглас побледнел, и у него вырвалось:
– Так ты бард?..
Майер вздрогнул, резко обернулся к нему, намереваясь захлопнуть его рот, но было поздно – гора коробок рухнула под ударом ловкого хвоста. Мужчинам пришлось отпрыгивать в сторону. Выбравшись из-под коробок и обернувшись, Дуглас снова схватил фонарик. Терять им было нечего – так хотя бы увидеть врага.
Заплатка света выхватила из ткани тьмы извивавшегося под коробками и почти выбравшегося зверя, похожего на двуногую ящерицу. Длинный позвоночник, выгнутый в вечной сутулости, в позе надвигавшегося ужаса. Подвижные конечности с отчетливыми суставами, выходившими под самую поверхность кожного покрова. Хвост, отвечавший каждому движению существа. Вытянутая черепная коробка с отходившими от толстого затылка гребнями. Если прорези глаз и располагались где-то, то их почти не было видно. На плохо развитых пальцах передних лап, больше похожих на руки, были когти, которые, очевидно, оставили отпечатки на доске в кабинете химии. Это действительно был зело. Дуглас видел подобное существо второй раз в жизни.
Как ни странно, первым отреагировал Майер. Он бросился к трансформатору, распахнул его и успел отойти в сторону, когда зело кинулся в его сторону. Зверь влетел в открытый трансформатор, его ударило током. Очевидно, тварь оглушило и ослепило, он начал извиваться и завывать. Дуглас и Майер воспользовались моментом и добежали до лестницы, ведшей наверх. На выходе из подвала, Дуглас заблокировал дверь, просунув через дверную ручку что-то наподобие соединительной трубы, которую успел подобрать в подвале.
– Останься здесь, не дай ему выйти отсюда.
– Что? Ты спятил? – возмутился физик.
– Я уведу детей и вернусь сюда! Нельзя дать ему вырваться до этого. Раз ты часть другого мира, ты должен…
– Я не часть никакого другого мира, Вальд! И я не собираюсь рисковать!
– Я уведу детей, – бросив это, Дуглас отвернулся и побежал обратно к кабинету, даже не взглянув, остался Эндрю на месте или сбежал. Времени в любом случае не было.
Однако Дуглас допустил ошибку. Он был убежден, что кроме зело в школе никого больше нет. Никого из чужаков. И понял, как ошибся, когда приблизился к кабинету. Тот был нараспашку открыт, в коридор пробивался свет едкого заката. Дуглас побледнел. Он выпрямился и медленно прошел через дверной проем, подняв руки вверх, словно показывая, что он безоружен.