– Эй, я же помню про твою свадьбу и все прекрасно понимаю, – проговорила она. – Подготовка к ней – ужасное дело. Такое же ужасное, как этот твой Тим.

Энди едва заметно улыбнулась и сказала:

– Но я боюсь совсем не этого. И даже не безумного Тима. Я боюсь потерять тебя. Ты будешь далеко от меня с незнакомыми людьми, причем – с молодыми парнями. Как я узнаю, если с тобой что-нибудь случится? Ты и так замкнулась, не говоришь со мной по душам. Бог знает, что у тебя на сердце. – Энди хлюпнула носом.

– Я не говорю с тобой, потому что меня ничего не тревожит. Но если случится что-то важное, то ты первая об этом узнаешь. И ты меня не потеряешь, поверь. Я буду звонить тебе каждый день и узнавать последние новости насчет свадьбы. Тур пойдет мне на пользу. Да и тебе – тоже.

– Это каким же образом? – удивилась Энди. – Знаешь, у меня осталось три месяца свободной жизни, и я хотела провести их вместе с тобой.

Едва сестра это сказала, как Лейси поняла, что Энди наконец-то сказала правду, назвала настоящую причину, по которой не хотела с ней расставаться. Наверное, она и к Тиму таскала ее по этой же причине, а вовсе не потому, что сама не могла бы с ним справиться.

Сердце Лейси сжалось, и она ощутила щемящую близость к сестре. Это было прекрасное чувство – и настолько неожиданное, что она не сразу нашлась с ответом.

– Я даже не догадывалась об этом… – пробормотала она наконец.

– Ну а теперь вот знаешь, – ответила Энди.

Тут сестра потянулась за упаковкой платков, лежавшей на тумбочке, но не смогла дотянуться. Она проползла чуть вперед и снова потянулась. Лейси хотела ей помочь, но потом раздумала – решила, что смотреть будет веселее. С четвертой попытки Энди удалось вытащить один платок, но коробка при этом упала на пол. Лейси улыбнулась и, взъерошив волосы сестры, сказала:

– Я рада, что ты хочешь провести время со мной. Ведь я тебя очень люблю. – Она подмигнула ей. – Но поверь, после твоей свадьбы мы по-прежнему будем часто встречаться. Блейк ведь не намерен посадить тебя на цепь, верно? Хотя, с другой стороны… Знаешь, он порой ведет себя как настоящий дикарь…

– Никакой Блейк не дикарь, – нахмурившись, возразила Энди. – В основном он ведет себя очень даже прилично.

– Ну… если все-таки дикарь, то совсем чуть-чуть. – Лейси улыбнулась. – И тебе он идеально подходит. Но это не значит, что Блейк может забрать тебя. Ведь сначала ты была моей, и я…

– На самом деле это ты была моей, – перебила Энди.

Обычно Лейси не нравилось, когда Энди напоминала о том, что именно она – старшая сестра, но на этот раз ей не хотелось спорить. Пожав плечами, она проговорила:

– Я знаю, что назвать меня здоровой на сто процентов никак нельзя. И мне ужасно повезло, что ты была рядом и помогала мне весь этот год. Но сейчас я чувствую себя гораздо лучше и обещаю тебе, что со мной все будет в порядке. Этот тур очень мне нужен. Ты согласна?

– Да. – Энди кивнула. Потом громко высморкалась и встала с постели. – Но я все равно буду по тебе скучать. Поклянись, что будешь звонить мне каждый день. И иногда отправлять сообщения. – Она вскинула руку и протянула сестре мизинец.

Лейси снова улыбнулась.

– Давай я лучше буду каждый день писать и иногда звонить.

– Идет, – согласилась Энди.

Тут Лейси взялась мизинцем за мизинец сестры, и они одновременно поцеловали свои большие пальцы.

– Все, я поклялась, – сказала она. – А теперь собери мои платки и не смей оставлять использованные на полу. Я не настолько тебя моложе, чтобы не дать тебе по заднице за дело.

– Значит, ты и впрямь это сделаешь? Уедешь… и бросишь меня тут в одиночестве?