ГЛАВА 1. СПЕЦИФИКА ПРИЗНАКА КОНСТРУКТИВНОЙ ОБУСЛОВЛЕННОСТИ ЗНАЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

В задачу данной главы входит общее ознакомление с постановкой проблемы распространения языковых единиц в русистике, определение специфики конструктивно обусловленного значения на базе лексического значения слова и фразеологических единиц, рассмотрение роли грамматического и лексического факторов в реализации признака конструктивной обусловленности во фразеологии.

1.1 Специфика конструктивно обусловленного значения на базе лексического значения слова и фразеологических единиц

Лингвистическая литература о распространении (в том числе и конструктивно обусловленном) единиц языка невелика. Впервые этот термин в русском языкознании стал употребляться в учении о словосочетании: последнее рассматривается как синтаксическая единица, образованная путём распространения слова. В русском языкознании распространение языковых единиц подробно описано в курсе синтаксиса русского языка Л. В. Щербы в середине 20-х годов XX века. Л. В. Щерба понимает распространение как явление синтаксическое.

На материале современного русского языка им показаны пути распространения частей речи: существительного прилагательным (добрый человек), существительного существительным: распространение именительным падежом существительного (князь Игорь), распространение существительным в родительном падеже (дом отца, воспоминание современника), распространение именем существительным в дательном падеже (измена отечеству), существительным в творительном падеже (работа топором), распространение при помощи существительных с предлогами (дом из камня), распространение существительного наречием (чтение вслух), распространение существительного инфинитивом (любитель читать), распространение существительного группой слов, соединённых с существительным вспомогательным словом (мысль, что я поэт, волновала меня); распространение прилагательного наречием (очень веселый); распространение прилагательного существительным в разных падежах (высокий ростом, приятный обществу); распространение глагола наречием (вчера приехал); распространение глагола существительным (люблю человека); распространение глагола инфинитивом (собираться охотиться); распространение глагола группой слов, вводимых союзами (я знал, что он приехал); распространение глагола словом, отражающим категорию лица (дед приехал).5

Теория распространения слов и словосочетаний получила дальнейшее развитие в трудах академика В. В. Виноградова. Во введении в «Грамматику русского языка» издания АН СССР В. В. Виноградов пишет: «Вопрос о закономерностях сочетаемости одного слова с другими – в зависимости от различия его значений – о связи разных значений слова с разными способами его сочетаний, с разными формами его синтаксического распространения другими словами имеет большое значение для синтаксиса словосочетаний».6

В. В. Виноградов подразделяют слова на два типа в зависимости от характера значения: «Некоторые слова для полноты смысла требуют распространения, например: купить, хотеть, направиться, стремиться и т. д., другие и без такого распространения образуют целостное обозначение действия, предмета и т. п. (ср. ржаветь, крошиться, устать, заснуть и т. д.)».7 Но классификация Л. В. Щербы базируется на способности слов распространяться; В. В. Виноградов явление распространения не отрывает от семантики слов и характеризует их в тесном единстве.

Вопросы распространения слов обращали на себя более пристальное внимание лингвистов в семидесятые годы двадцатого века.