– Да, его монстры какие-то крутят, – подтвердил Край.

– На самом деле это люди, самые настоящие люди. Колдун заманивает людей в свой мир и ставит к колесу. Человек, вставший к колесу, очень скоро теряет своё «Я» и становится рабом колеса. Когда один из рабов колеса умирает, колдун открывает портал и заманивает нового раба. Обычно портал держится пару часов. Так что у вас ещё есть время, чтобы спасти друга.

– Так чего ж мы сидим! – закричали мы и, вскочив с мест, бросились к выходу.

– Подождите, есть ещё два важных момента. Первый, не пытайтесь спасти кого-то кроме Дэна, они давно стали рабами колеса – их души мертвы. И второе: старайтесь нигде не задерживаться, время там течёт по-другому?

– Типа там проходит день, а тут два? – поинтересовался Эйр.

– Нет, это не так работает. Мне трудно такое объяснить, просто потрогайте свои подбородки.

Мы пощупали лица и охнули.

– Мать мою женщину, – удивился Край. – У меня щетина, словно я три дня не брился. Как такое возможно?

– Теперь вы знаете всё, что нужно. И последнее, вот возьмите, – Иван Иванович протянул мне небольшую алюминиевую флягу. – Пусть Дэн это выпьет, когда вы его освободите.

– Что-то слишком много вы знаете о том мире для простого сторожа, – с подозрением спросил Эйр.

– Я один из немногих, кто побывал там и выбрался, – спокойно ответил Иван Иванович. – Как-нибудь расскажу вам об этом, если случай представится.

11. И снова в бой идет ледовая дружина!

   До склона мы добрались без приключений, если не считать опасливых взглядов отдыхающих при виде наших ружей. Наверняка настучат администрации, но думать о последствиях нам было некогда, у нас стояла задача поважней.

Съехав по трассе на одну треть, мы свернули на знакомую просеку и продолжили спуск, пока не добрались до хаф-пайпа.

– Не нравится мне все это, – сказал Эйр, притормаживая у края хаф-пайпа. – Старик странный, оружия у него куча, табачок особенный опять же, контрабандист не иначе.

   Я кивнул соглашаясь, и добавил:

– Дэну он тоже показался странным, но выбора у нас нет. Если повезет, и мы выберемся из этой заварухи живыми, то обязательно его обо всем расспросим.

– Нет. Если выберемся, – вмешался в разговор Край, – я предпочту больше не встречаться с дедулей. Снарягу в руки и домой.

– Или так, – согласился Эйр.

– Там видно будет, – подытожил я. – Вы готовы.

   Край и Эйр кивнули.

– One! Two! Three!

– Go!


   В этот раз переход произошел иначе. По мере спуска, стены хаф-пайпа росли до тех пор, пока совсем не сомкнулись над нашими головами, превратив склон в туннель. Несколько минут мы спускались в полной темноте, а затем впереди появилось размытое красноватое пятно выхода.

– Приготовиться! – подал я команду.

Иной мир встретил нас знакомым багровым небом со стробоскопическими облаками. Выскочив на склон, мы не стали останавливаться и на полном ходу помчались к ближайшим котлам, надеясь застать чертей врасплох.

Когда до первой пары котлов оставалось около двадцати метров, я услышал предостерегающий окрик Эйра и обернулся. От увиденного у меня чуть не отвалилась челюсть. Позади нас в пятидесяти метрах на абсолютно черных сноубордах катила группа чертей, что-то около десятка, вооруженная самыми, что ни на есть настоящими вилами. Если бы мне рассказали нечто подобное в баре за кружечкой пива, то я бы от души посмеялся, но в тот момент мне было не до смеха, мозг лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию.

Перед спуском на вершине хаф-пайпа у нас состоялся совет, на котором Край с Эйром безоговорочно признали меня лидером, на время отсутствия Дэна, тем самым взвалив на меня груз принятия решений.