Райнхарт умолк. Я отпустила его руку. Странное тревожное чувство на мгновение охватило меня.

– Когда разберемся с проклятием, я пересмотрю наказание для твоей родни. Конечно же с учетом всех открывшихся обстоятельств.

– Что ж, справедливо.

Наверно больше всего я жаждала справедливости. Может кто-то обманул сестер, может они действительно желали мне самого плохого и пошли на сделку с умелым магом. Хотелось разобраться в этой истории до конца.

– А теперь пойдем к отцу.

По настоянию Райнхарта церемониться не стали. Он сказал, что нет нужды мне возвращаться тайным путем для слуг. Я сильно удивилась. Опасалась, что будут сплетничать.

Тогда я еще не знала, что сплетни будут нестись вперед меня по любому поводу.

Мы с Райнхартом вместе шли по коридору к королевским покоям. Оба молчали. Я думала о том странном взаимодействии, которое произошло между нами в зале приемов. Получается моя магия свободно перетекла к нему. Однако принц смог заблокировать поток.

«О, приготовься, этот белобрысый настоящая дворцовая крыса», – шепнул Тиарант, и я выпала из раздумий.

На встречу нам шел мужчина в дорогой одежде синих оттенков. Короткие белые, почти как у меня, волосы серебрились на свету. На губах играла улыбка, которая по первой показалась мне доброй и обворожительной. Но в глазах таился чистый лед.

Мужчина не требовался в представлении. Я узнала его. Герцог Карл Саварский был бастардом Его Величества и братом моего жениха. Во дворце его величали запасным принцем или принц номер два.

Райнхарт представил нас, и Карл взял мою руку, чтобы поцеловать тыльную сторону ладони.

– Леди Каролина Меренберг, вы прекрасны, как первые подснежники, – его губы коснулись меня, и мне стало жутко неловко.

Захотелось вырвать руку из его пальцев.

– Уверен, вы станете прекрасной королевой. Мудрой, милосердной и доброй королевой нашей страны, – он отпустил мою ладонь.

Никакой задержки, никаких нарушений приличий. Все в рамках правил. Но, как же было противно. Дурное предчувствие охватило меня в тот момент.

– Благодарю, – я всем сердцем желала, чтобы герцог оставил нас.

– Твоя невеста красавица, Райнхарт. Поздравляю и завидую, – Карл не отводил от меня взгляда.

– Благодарю за поздравления, – мой жених протянул мне руку, и мы двинулись дальше по коридору.

Уходить, не попрощавшись, было непривычно. Словно наш разговор был не завершен.

Глава 8

Король выглядел неважно. Бледная кожа обтягивала череп, под глазами залегли синяки, а губы иссохли. Руки двигались слабо и слегка подрагивали.

Отца Райнхарта я видела несколько раз, когда бывала в столице. Это случалось на праздниках. Например, на Новый год перед дворцом заливали каток, и король всегда выступал перед открытием.

Я помнила Его Величество бодрым и энергичным мужчиной, а встретила седовласого старика. Значит, слухи о болезни короля не преувеличены. Неизвестная хворь снедала его уже как два года.

Райнхарт представил меня. Король пробежался по мне взглядом и поманил рукой.

– Присядь сюда, – король указал на место у изголовья.

– Да, Ваше Величество.

– Оставь нас, – обратился он к моему жениху.

Принц возражать не стал, но из комнаты вышел последним. Дверь закрылось, и мое сердце ухнуло в пятки. Волнение накрыло с головой. Я и представить не могла, о чем хотел поговорить со мной король наедине.

– Послушай, милая невеста, – король потянулся ко мне, и я заключила его ладонь в свои. Святая Селеста, он был ужасно слаб. – Ты для Райнхарта полная противоположность в магии.

– Он говорил об этом.

– Ты должна научиться сдерживать его. Иначе он натворит много бед.

Я улыбнулась. Забота отца о сыне показалась мне трогательной.