– Да я-то к Росси иду, мы сегодня договорились…

– Маникюр друг другу делать и мальчиков обсуждать? – перебивает судью Вебер, изогнув бровь и криво усмехнувшись. – Прямо-таки подружки, не могу.

Краснея, Вайс набирает в легкие воздуха, но не успевает возмутиться по поводу столь едкого комментария, переводя взгляд на возникшую в дверном проеме невысокую женщину в строгом мужском костюме. Вебер чувствует, как болезненно начинает пульсировать его правый висок.

– Теперь понятно, – тихо произносит он. – Меня еще не пытались задержать за то, что в моем ресторане строгий фейсконтоль. Обычно я за это слышу благодарность от посетителей. Впрочем, что еще ожидать от женщины, изображающей из себя мужика.

Адам встречается взглядом с Марго, и взгляд ее не предвещает ничего хорошего. Пожалуй, он мог чувствовать себя отомщенным, но долг перед сидящим за столом человеком требует от него определенных поступков.

– Пожалуй, я вызову твоего адвоката, – как бы сам себе говорит Адам, бочком протискиваясь мимо Маргариты.

– Ох, герр, я не настолько мелочна, – фыркает Марго, обворожительно улыбаясь, и улыбкой ее – Вебер готов поклясться – можно вскрыть вены. – Детектив Маргарита Стригатти, я веду расследование серии убийств.

Она, конечно, отчасти злорадствует, видя, как в глазах сидящего за столом Вебера буквально на долю секунды проскальзывает растерянность. Недобро улыбаясь, детектив садится напротив и, достав из папки несколько фотокарточек, кладёт перед ним.

– Карстен Лукас Вебер, – Маргарита обращается к мужчине настолько сухо и холодно, что даже воздух словно бы царапает слизистую носа. – Вы знаете женщину на этих фотографиях?

– Предпочитаю, чтоб меня называли исключительно по фамилии – Вебер, – сухо подчеркивает мужчина, прежде чем потянуться к фотографиям. Улыбка медленно угасает на его лице. Конечно, он узнает ее, точнее то, что с ней стало. – Да, детектив. Это Энн Кларк. Еще вопросы?

– Ответьте, мистер Вебер, – звук собственной фамилии словно ввинчивается в его мозг – настолько едко она произносится, – в каких вы были отношениях с Энн Кларк? – холодно спрашивает Марго, наглухо вцепившись взглядом своих темных глаз в его лицо.

Вебер скашивает глаза на диктофон на столе, который Маргарита принесла с собой. Он делает глубокий вдох, мысленно прикидывая, насколько сильно может повредить откровенность в данном случае, пытается предположить, как много уже знает эта женщина, и не замечает, как на автомате уходит в оборону.

– Вам так интересна моя личная жизнь, детектив?

– Мистер Вебер, – Марго улыбается с холодной учтивостью. – Сейчас речь идет не о вашей личной жизни, а о расследовании убийств.

– Могу я узнать, откуда Вам стало известно, что я вообще хоть как-то связан с миссис Кларк? – меняя тему разговора, интересуется Вебер.

«Я видела вас в опере» – едва не срывается с ее языка, но Марго успевает остановиться. Ни к чему ему пока это знать.

– Сестра убитой, Джессика Браун сообщила, что у замужней Энн был роман на стороне, и не с кем-то там, а – удивительное совпадение – именно с Вами. Якобы, все было настолько серьезно, что она даже подала на развод с мужем, и все из-за Вас. Вы можете это как-то прокомментировать?

– У миссис Кларк было чрезвычайно бурное воображение, – криво усмехается Вебер, сложив руки на груди. – Она придала нашей связи слишком большое значение. Ее никто не просил разводиться. Между прочим, детектив, вы уже допросили ее мужа?

– Ее муж на тот момент занимался добычей нефти где-то… – Марго шустро перелистывает бумаги в папке и тыкает указательным пальцем в телеграмму. – Ах да, на Аляске. Час назад прибыл ответ, в котором начальство настойчиво заверяет, что мистер Кларк в ночь с двадцать четвертого на двадцать пятое апреля отрабатывал свою смену на точке добычи и в Нью-Йорке быть никак не мог. Сейчас он занимается организацией похорон. А вот при каких обстоятельствах вы, мистер Вебер, последний раз видели покойную, о чем говорили и чем были заняты в вышеупомянутую ночь с двадцать четвертого на двадцать пятое апреля, мне было бы весьма интересно послушать.