— Слушай, документы заполни без помарок, хорошо? Не хочется потом от старика выговор получать. А он ведь читает все рапорты, ты же знаешь! И Ник… Ты это… Тряпочку подстели что- ли… А может вы разуетесь, а? Вон какие ошмётки грязи после вас…

Капитан Хейвуд проигнорировал замечания дежурного и завёл меня в комнату. Четыре стены, стол и пара стульев. Ага. Допросная, может пыточная. Ну что ж… Послушаем абсурдные обвинения капитана. Думаю, ему самому скоро станет смешно от собственных домыслов.

Наручники он все же с меня снял. И сев за стол напротив меня, устало вздохнул. А после положил на стол папку, ту самую, которую ему вручил нервный дежурный.

С минуту капитан молча листал бумажки. И его лицо все больше и больше темнело. Брови почти сошлись на переносице. Он изредка поглядывал в мою сторону. Потом пару раз позвонил куда- то. С невидимым мне Кордом Ковальски он даже поругался, уверяя его, что результат ему нужен в ближайший час.

А потом капитан Хейвуд положил передо мной фотографию.

— Что это? Я должна кого-то опознать? Я не видела ни эту машину, ни этих громил. Зачем мне это?

Капитан сложил руки в замок и проговорил спокойным, увещевательным тоном:

— Мисс Райс, я понимаю, что ситуация для вас неприятная. И вы сильно поможете и мне и себе, если расскажите все прямо сейчас.

Я приподняла бровь.

«Он серьёзно? Вот голова у него-пенёк, глазки ёжик уволок»

— Что, прошу прощения, не расслышал?

— Я говорю уголок. Магазина уголок миссис Эркер видно на фотографии.

— Кхм… Мисс Райс, я бы попросил вас воздержаться от сторонних комментариев. И давайте по сути дела. Вот перед вами фотография. Что вы ещё на ней видите?

— Я ничего не буду говорить, пока вы не объясните мне, почему меня доставили сюда в наручниках как преступницу? В чем вы меня обвиняете?

— Вы не обвиняемая, а подозреваемая. Улики против вас косвенные. Но моя интуиция подсказывает мне, что вы что-то знаете.

— За знания, вроде бы как, в тюрьму не сажают. Или я не права?

— Вы привлекли слишком много к себе внимания, мисс Райс. Ваше имя фигурирует практически в каждом деле, с которым я столкнулся в последнее время.

«Тааак… Веселье начинается! И что это за дела такие?»

Зеленые глаза взглянули на меня так странно… На мгновение капитан явно задумался, а не отодвинуться ли подальше от меня. Жаль, что стулья в целях безопасности к полу привинчены. Потому я сделала максимально добродушное лицо. Выслушивать его обвинения будет забавно.

— Кхм… Начнём с самого начала. Итак. Вы, Эмили Райс?

— Не исключено.

Капитан нахмурился.

— Прошу отвечать четко. Ваше имя Эмили Райс?

«Да что он заладил? Что ему не нравится в имени? Очень даже хорошее. А второе, третье и четвёртое ещё лучше!»

— Что лучше?

— Я говорю четвёртый час ночи, не лучше ли до утра оставить допрос?

— Что лучше здесь решаю я, мисс Райс. Итак, продолжим. Вам двадцать три года?

— Да.

— Где вы родились, мисс Райс? Кто ваши родители?

— Простите, а причём здесь это?

— Ответьте, пожалуйста, на вопрос.

— Хорошо. Я родилась в городке ГарденГроув. Думаю, вам это название ничего не скажет.

Капитан старательно записывал все в свой блокнот.

— Кто ваши родители, мисс Райс?

— Мистер и миссис Райс.

Взгляд из подлобья был осуждающим.

— Хорошо-хорошо. Отец-Дуглас Райс. Мать- Эванжелина Райс. Довольны?

Кивок темной макушки и скрип ручки по бумаге, вот все, что я получила в ответ на свою откровенность.

— Мисс Райс, как вы оказались здесь, в КлейпасСити?

— Капитан, я вас удивлю, но я приехала сюда на поезде. Довольны?

Кивок головы и снова скрип шариковой ручки.

— Мисс Райс, кем вам приходится чета Джонсонов, владельцы овощной лавки на Ледингтон-хилл 4?