– Ваша теория неверна. Я здесь не для… этого.
– Очень жаль. Тем не менее вы привлекли внимание. – Он резко повернулся, готовясь войти в комнату. У двери остановился, видя, что она не спешит следовать за ним. – Если вы не планируете снова спускаться по этой лестнице, я предлагаю вам идти за мной.
С этими словами он ушел, не оставив Даре иного выбора, кроме как подчиниться.
Комната по другую сторону стекла была в два раза больше всей ее квартиры. Лео нажал несколько кнопок на панели на стене, и вдруг мягкий свет озарил комнату. Это был не офис, но и не квартира. Помещение напомнило ей холл эксклюзивного отеля, с креслами в современном кубическом стиле и большим камином.
Зачем ночному клубу такая комната? Может быть, здесь он развлекал своих гостей? В интимной обстановке? Эта мысль заставила ее прижать к груди сумку. Очертания спрятанного в ней планшета напомнили Даре о ее цели.
Лео нажал другую кнопку на панели, дверь бесшумно вернулась на место позади него. Это действительно было одностороннее стекло. Ее щеки загорелись при мысли о том, что он все это время наблюдал за ней.
Он повернулся к ней лицом, и в первый раз она заметила яркий цвет его глаз. Они не были темными, как она думала: фотографии не могли передать уникальный оттенок глубокого травянисто-зеленого цвета. Дара покачала головой. Почему она вообще смотрела ему в глаза, ради бога? Это была деловая встреча, а не школа танцев.
– Итак. Есть у вас имя или мне просто стоит называть вас Женщина-паук? – Ухмыляясь, он сделал несколько шагов по направлению к ней.
– Вообще-то у меня тут где-то есть визитная карточка… Погодите-ка… – Дара начала рыться в сумке. Может быть, стоило начать презентацию прямо сейчас, пока он не выгнал ее взашей?
Без предупреждения Лео встал перед ней, взял сумку из ее рук и аккуратно положил на пол.
– Я не просил карточку. Я просил ваше имя – предпочтительно из ваших уст.
Его взгляд пропутешествовал вниз, к ее рту. Она проигнорировала трепет, охвативший ее, подняла подбородок и встретилась с ним взглядом.
– Дара Девлин.
Лео кивнул, как будто она ответила правильно.
– Значит, Дара – организатор свадеб… – Его глубокий голос промурлыкал ее имя, словно пробовал его на вкус, как дорогое вино. – И чем же я обязан такому удовольствию?
– Я здесь не для удовольствия. – Она сделала шаг назад, желая оказаться от него как можно дальше. – То есть… я приехала сюда, чтобы найти вас. Я хочу поговорить об одном деле.
Он поднял темную бровь:
– Кто приходит в ночной клуб, чтобы поговорить о делах?
– Ну, вы, – уверенно сказала Дара. Это замечание заслужило его недоуменный взгляд. – Я пришла, чтобы обсудить возможную сделку между вами и моим клиентом очень высокого профиля. Все, что я прошу, – пять минут вашего времени.
– Внизу, в клубе, меня поджидает стая журналистов-стервятников. Каждый из них хочет всего пять минут моего времени. Почему именно вы достойны пройти без очереди?
– Если бы они заслуживали ваше время, они бы уже карабкались сюда.
Лео запрокинул голову и рассмеялся – глубоким, раскатистым смехом. Этот жест шокировал Дару на мгновение, и она опустила глаза на его мускулистую, сильную шею и темные волосы, исчезавшие за небрежно расстегнутым воротом рубашки.
Дара сглотнула и подняла глаза, но сразу же опустила под его пристальным взглядом.
– Вы знаете, несмотря на то что вы могли убиться насмерть, взбираясь на этот этаж, я признаю: я впечатлен, – сказал он. – Вы заслужили пять минут только своей храбростью и творческим подходом.
Дара победно улыбнулась и потянулась к планшетному компьютеру.
– Замечательно. Я подготовила небольшую презентацию, не хотите ли сесть?