– Пенелопа, ты не можешь взглянуть на меня? – попросила ее подруга Мария, с которой они стояли у дальней стены, где небольшое возвышение в две ступеньки давало им преимущество обозревать толпу.
– Нет, боюсь, что не могу, – призналась Пенелопа.
– Тогда скажи, кого ты ищешь, чтобы я могла тебе помочь, или я лучше сяду. От твоей вертящейся во все стороны головы моя собственная уже кружится.
– Вот досада! – топнула ногой Пенелопа, поворачиваясь к подруге. – Я теряю время. Очевидно, его нет.
Одна из бровей Марии поползла вверх, и она улыбнулась:
– Его?
– Конечно, «его». Я же не могу обручиться с «ней», верно?
– Ты? – Мария удивленно вскинула бровь. – Знаешь, Пенелопа, меня бы не удивили никакие твои поступки в стремлении обручиться. Но, если серьезно, ты ведь не встретила джентльмена, в которого по-настоящему влюбилась, правда? Иначе я бы знала, да?
– Потому что все случилось только что. – Пенелопа вновь стала оглядывать толпу. – Что за проклятие! Я так надеялась, что он будет здесь.
– Кто? Бога ради, ты должна сказать мне, кто он!
Пенелопа, размышляя, уставилась на подругу. Можно ли ей довериться? Довериться ей, конечно, можно, но стоит ли? Стоит ли перекладывать это на Марию и ожидать от нее сотрудничества в выполнении столь предосудительного плана?
С другой стороны, а для чего еще нужны подруги?
– Племянник лорда Недли, лорд Гарри.
Ага, Пенелопе все же удалось удивить подругу. Мария раскрыла рот.
– Ты хочешь выйти замуж за Гарриса Честертона?
Пенелопа шикнула на нее и схватила за руку. Судя по тому, что Мария вдруг побледнела, и отсутствующему выражению лица, она была близка к обмороку.
– Конечно, нет. Ты же знаешь, что в настоящий момент я ни за кого не хочу замуж, но мне хотелось бы с ним обручиться.
– О, какое облегчение, – произнесла Мария, но выражение ее лица свидетельствовало об обратном.
– Послушай. Все идеально сходится. Энтони решит, что лорд Гаррис совершенно мне не подходит, а я разыграю влюбленность. Тогда Энтони, повинуясь братскому долгу, отправит меня куда подальше, чтобы нас разлучить.
– Да, конечно, я понимаю, в чем суть твоего плана.
Мария продолжала хмуриться.
– А куда еще можно меня отправить, как не с Толлерсонами в Египет? Они уезжают уже через несколько недель. Энтони объявил, что не отпустит меня с ними, так что я намерена заставить его во что бы то ни стало отправить меня с ними.
– А Гаррис Честертон согласен участвовать в этом плане?
– Даже не сомневаюсь, что согласится, как только я объясню суть дела.
– Боже, Пенелопа! А ты хоть знаешь Гарриса Честертона?
– Я видела его.
– А знаешь о нем хоть что-то? Разве ты не слышала, что он за человек?
– Матушка сказала, что он абсолютно неподходящая фигура.
– По этой причине ты и не увидишь его здесь, как не увидишь и в любом другом приличном месте.
– Я видела его на прошлой неделе на балу леди Берлингтон.
– Ты не могла его видеть! – Мария шлепнула подругу по руке веером.
– Но я видела. Он выглядел ужасно, заросший и грязный. Вокруг него разразился настоящий скандал. Лорд Берлингтон вроде застал его в компрометирующей ситуации с его женой. То есть с женой Берлингтона, я хотела сказать.
– Меня это не удивляет. Судя по тому, что говорят о нем люди, Гаррис – настоящий распутник.
Теперь брови Пенелопы удивленно поползли вверх.
– О? Пожалуйста, расскажи.
Одной из многих черт, которые нравились Пенелопе в Марии, было ее умение слушать. По какой-то причине большинство людей считали девушку несколько туповатой и медлительной. Но Пенелопа знала ее практически всю жизнь и думала иначе. Мария не была ни тупой, ни заторможенной. Просто держалась в тени и не отличалась болтливостью. По правде говоря, Пенелопа давно поняла, что, держа рот на замке в большинстве случаев, Мария все слышала и жадно впитывала.