В отличие от нее, я не чувствовала себя так же непринужденно. А особенно – когда герцог вывел меня вслед за королем и Брюной второй парой. До этого я и представить себе не могла, что Тевиш Мастини умеет танцевать. Но он повел меня легко, едва заметно подсказывая движения, чтобы я не сбилась, и ободряюще кивнул, когда взгляды наши встретились.
Музыка звучала негромко и приятно, следом за нами выстраивались другие пары, мы с герцогом соприкасались ладонями, и я ощущала это прикосновение, как дружескую поддержку. И опять мне показалось, что все это – сон. Сейчас я споткнусь, наступив на подол платья, и наваждение пропадет. И я снова превращусь в Мелхолу-провидицу, добычу лордов, полезную вещь, которую можно купить или выкрасть…
- Если не хочешь танцевать с Рихардом – только скажи, - шепнул мне на ухо герцог, и я вздрогнула, когда он почти коснулся губами моего виска. – Он не самый приятный тип, и он не подойдет к тебе, если не захочешь.
Я собиралась ответить, что не смею ничего запрещать королю, но в этот момент умудрилась-таки наступить на край платья. Дракон не позволил мне упасть, подхватив под локоть, и мы даже не сбились с шага, но я посмотрела в сторону придворных, стоявших у стены и смотревших на танцующего короля, и увидела свою сестру. Мерейва – в красивом голубом платье, с тяжелыми золотыми сережками, теребила платочек, а кольца на ее пальцах сверкали от обилия драгоценных камней. Она тоже увидела меня, но лицо ее не выразило радости. Оно, вообще, ничего не выразило. Равнодушно скользнув по мне взглядом, сестра повернулась к стоявшей рядом леди в алом бархате и что-то спросила, улыбнувшись уголками губ.
Я приподняла подол, делая еще один шаг в танце.
Сестра не узнала меня. Но разве это возможно?..
- Что-то случилось? – тут же раздался шепот герцога. – Тебе нехорошо?
- Благодарю, милорд, все в порядке, - ответила я, ухитрившись даже улыбнуться.
Мерейва не узнала меня? Или… узнала, но предпочла сделать вид, что мы незнакомы? Почему? И что надо сделать мне?
Герцог посматривал на меня с беспокойством, и рука его, державшая мою руку, пожимала мои пальцы, но мне казалось, что все это происходит не со мной. Мои мысли, мои сердце и душа летели к Мерейве. Надо как-то дать о себе знать, надо поговорить… Надо…
Танец закончился, но улизнуть из зала мне не удалось, потому что меня тут же пригласил Эллар, сменив своего отца.
- Отец, леди Брук совсем заскучала с тобой, - заметил Эллар, подавая мне руку.
- Уверен, ты сможешь ее развеселить, - ответил герцог и передал меня сыну.
Пришлось снова выходить в круг танцующих. На этот раз исполняли что-то поживее, но я даже не поняла – что именно, и безбожно путала фигуры. Эллару каждый раз приходилось находить меня в другом ряду и возвращать на место. Возможно, это было очень смешно, но никто не смеялся, и все уступали нам дорогу, даже если мы шли в танце наперерез остальным.
К середине танца я немного пришла в себя, и мы с Элларом смогли пройти круг, не нарушив рисунок танца, не потерявшись, и не растолкав танцевавших придворных.
- Вы такая красавица, леди Брук, - промурлыкал Эллар, на последнем повороте обхватывая меня за талию и кружа вокруг себя.
Он приподнял меня легко, словно я ничего не весила, и я сразу вспомнила, как его отец усаживал меня на коня – точно так же, безо всяких усилий.
Но надо было что-то ответить, и я произнесла:
- Благодарю, лорд. Мне приятно это слышать.
- Как вы холодно мне ответили, - тут же поддержал он беседу. – Ваши губы говорят «приятно», но глаза говорят совсем иное…
- Глаза не могут говорить, лорд, - сказала я, не желая поддерживать его куртуазную шутку. – И я не холодна с вами. Просто не привыкла к подобному обществу.