Интуитивно кивнув, Миллер обдумывал услышанное, стараясь разложить всю полученную информацию у себя в голове.
– Думаю, на сегодня хватит, – резко сказал шериф, вставая. – Не будем заставлять Питерса ждать дольше. А то он заскучает, начнет думать и придумает мне проблем еще больше.
Придя в себя, агент ФБР поднялся с места, беря в руки сумку, крепче ее сжимая.
– Надеюсь, вам понравятся наши горы, – как можно доброжелательно произнес Донохью, провожая гостя взглядом. – И я рад, что вы приехали к нам на помощь…
Закрыв за собой дверь, мужчина прошёл по коридору к выходу, где офицер Лэмпти уже приступила к разгадыванию нового кроссворда.
– До завтра, сэр, – проговорила девушка, заметив его и сразу встав на ноги.
– До завтра, – не глядя на нее, ответил Миллер, покидая полицейский участок.
На улице туман все больше “поедал” части улицы: фонари, чей свет стал более размазанным, как блеклое пятно на холсте окружения; дома, очертания которых почти не стало видно, как деревьев, в чьих ветвях можно было бы и запутаться из-за отсутствия какого-либо обозначения их нахождения. Холод же придавал этой картине еще более мрачные оттенки.
Питерс стоял, прислонившись к темно-синей, спортивного вида, машине и задумчивого смотрел куда-то вдаль, где пелена непогоды уже скрывала очертания чего-либо. Заметив Миллера, он кивнул, обходя машину и садясь за руль. Теплый и удобный салон встретил пассажиров какой-то тихой и медлительной музыкой, раздающейся с приборной панели.
– Я бы хотел извиниться за тот цирк, что устроил в кабинете Макса, – произнес Питерс, заводя машину.
– Театральный кружок?
– Главные роли.
– Это заметно, – усмехнулся Миллер, когда машина тронулась с места.
– Просто Макс любит, когда его упрашивают, уговаривают, угрожают… Он был хорошим копом, пока не стал шерифом.
За окном стал мелькать блеклый свет фонарей, окруженный густой дымкой.
– Я на самом деле хочу вам помочь, Миллер. Это дело еще тогда мне казалось крайне интересным и запутанным.
– И такой шанс вы не можете упустить.
– Верно. Обещаю, что буду только помогать и не мешать.
Агент ФБР заметил огни вывесок ресторанов и кафе, пробивающихся через туман, а также фары машин, которые ехали им навстречу.
– Что вам рассказал Макс о сатанистах?
– Что они появились после нахождения тела жертвы, как все думали, маньяка.
Кивая, Питерс свернул на узкую улочку, где было абсолютно тихо и почти темно.
– Он много что рассказал, но еще больше промолчал.
Они остановились и водитель посмотрел на агента ФБР.
– А вы умный…Люблю умных людей – на их фоне казаться глупым не так обидно. Гостиница “Серебряный водопад”. Ночного администратора зовут Грег. Я заеду утром. Хорошего вечера.
Попрощавшись, Миллер скрылся от темноты и непогоды в холле гостиницы, которая больше походила на берлогу дикого зверя: со всех сторон на тебя смотрели головы диких зверей, наблюдая за каждым шагом своими мертвыми глазами. Стойка администрации выглядела, как огромный валун, из которого была выбита столешница, полки и ящики. Довольно улыбаясь, мужчину встретил полноватый парень с легкой щетиной и печальными зелеными глазами. Отдав, по его словам, лучший из лучших номеров, он вручил ему ключ, обещая невероятный отдых, незабываемые приключения и всю остальную чушь, созданную специально для туристов.
Поднявшись на нужный этаж и открыв дверь номера, он бросил сумку на глубокое и широкое кресло у самого входа. Номер был сделан в стиле охотничьего убежища: широкая и громоздкая кровать с красивым и резным изголовьем, перед которой лежал ковёр с густым ворсом изображая шкуру кого-то убитого животного, скорей всего медведя, грубые камень стен и потолка, а также картины гор. Очень много картин гор.