Но Лэр то ли не слышал эту издевательскую интонацию, то ли нарочно ее игнорировал, но он лишь горячо закивал.

– Да! Перед этой церемонией успел провести ритуал – и уже через пять минут со мной связались служащие канцелярии, которые дали положительный ответ по моему вопросу! Представляете? Моя Нинелечка будет в восторге от подарка, вот клянусь вам! Я в таком восторге от этого ритуала, мистер Брандт! Теперь всем буду его горячо советовать! А всё благодаря вам и мистеру Кларксону…

– Ах да, ритуал… – понимающе покивал Ильфорте, который, судя по его взгляду, ничего не понимал. – М-м-м… Напомните, мистер Коупман, о каком именно ритуале речь? А то я их много всяких разных знаю… Запамятовал…

– Так этот, который самый эффективный, ну, по словам мистера Кларксона, конечно! – теперь уже в голосе Лэра послышались тонкие издевательские нотки. – Я вот как зашел к нему в кабинет и увидел красное женское белье, висящее на люстре, так сразу давай расспрашивать: а что, а как? А мистер Кларксон сказал…

Лэр даже не пытался говорить потише. Он еще активно жестикулировал, привлекая к себе внимание других коллег, развесивших уши.

Я закусила нижнюю губу, едва сдерживая смех.

Можно было не сомневаться, что через несколько минут весь Генеральный Штаб будет знать о том, как Эрик научил Лэра великому краснокружевному ритуалу якобы по привлечению денег в свою жизнь. А Эрика, в свою очередь, научил этому не кто-либо, а сам верховный инквизитор Ильфорте Брандт, к мнению которого прислушивалась вся инквизиция.

Ильфорте тоже это понимал, а потому смерил Эрика таким убийственным взглядом, что мне даже стало немного жаль моего супруга. Но лишь немного.

Тот, кажется, и сам почуял, что дело запахло гарью, а потому произнес скороговоркой:

– Позвольте откланяться, я тороплюсь, у меня еще много нерешенных задач перед отъездом. Еще с женой нужно поговорить по одному срочному делу… Идем, Элизабет, нам нужно поспешить.

С этими словами он подхватил меня под локоток и резво прошмыгнул мимо Лэра с Ильфорте. Разве что не прикрываясь мной как щитом.

– Он тебе отомстит за то, что ты его в это впутал, – негромко произнесла я, когда мы уже шли по коридорам этажом ниже. – Мистер Брандт подобного пятнышка на своей репутации не потерпит. Так что жди от него ответочки.

Как ни пыталась сдержаться, а все равно тихонько хихикала со всего происходящего.

– Есть робкая надежда, что за время нашего отсутствия гнев Ильфорте поутихнет, и он направит свое желание поиздеваться надо мной в отместку на какое-то благое дело, – задумчиво протянул Эрик, хотя голос его звучал неуверенно.

– А-а-а, ну надейся, – важно кивнула я. – Я же прилежная жена, поддержу тебя в любых фантазиях, и всё такое…

– Кстати, насчет твоей, кхм, прилежности я и хотел с тобой переговорить, незабвенная, – обманчиво ласковым голосом произнес Эрик, сворачивая в сторону зала для переговоров.

Тон Эрика заставил меня мигом напрячься.

Глава 6. Здесь и сейчас


– Ну так… О чем ты там со мной хотел поговорить?

– Об одной черноволосой хулиганке, укравшей мое сердце. Точнее, о ее плохом поведении.

Я прыснула от смеха, но Эрик был такой серьезный и недовольный, что смеяться быстро расхотелось.

– Ты чего такой раздраженный? – со вздохом спросила я. – Из-за Ильфорте?

– Нет, конечно. Мой Наставник тут не при чем.

– А что тогда?..

Эрик настойчиво толкнул меня в малый переговорный зал, тихий и пустой в это время. В небольшом светлом зале стоял только вытянутый овальный стол из красного дерева и с десяток таких же деревянных стульев. Вместо обычных светильников над потолком вились светящиеся энергетические шары, которые всколыхнулись от резкого порыва воздуха, когда Эрик захлопнул за нами дверь.