Антонио пожал плечами, его жест был полон смирения перед тем, что он сам ещё не до конца понимал. Он нервно потёр затылок, перед ним стояли ответы, которые так долго оставались закрытыми, но теперь, оказалось, наступил момент рассказать.

– Всё началось с того, что меня прокляла цыганка, – начал он, и, несмотря на странность своих слов, его голос звучал уверенно. Лидия протянула ему маленький металлический аппарат, и он неохотно взял его в руки, слегка прищурившись, как если бы это был какой-то артефакт. Он знал, что он не может больше молчать, и хотя в его голосе была искренняя усталость, он продолжил, будто это было его единственным шансом объяснить происходящее. – После каждого полового контакта с любимой женщиной я переносился в прошлое или будущее. .. но только в пределах Рима.

Алла, стоявшая напротив него, не моргала, пытаясь осмыслить услышанное. Лидия, тем временем, наблюдала за ним, как если бы её понимание происходящего всё больше углублялась, но она тоже не задавала лишних вопросов. Антонио продолжал свой рассказ, не обращая внимания на то, что они не прерывали его.

– Но мы не Рим, – ответила женщина, слегка наклоняя голову, в её голосе не было осуждения, только любопытство, как у человека, который давно привык к неожиданным вещам.

– Знаю, – кивнул Антонио, ощущая, как его слова, наконец, звучат всё более искренне. – Но каким-то образом я оказался здесь. И встретил сначала девочку, потом женщину, всю в белом и с серпом. А потом очнулся здесь.

Он замолчал, его взгляд был потерян. Он ощущал, как его душа растерянно блуждает по этим пространствам, пытаясь понять, что из всего этого реально, а что – просто плод его фантазий. Он не знал, как правильно воспринимать свои переживания, и когда Лидия, оказалось, подошла ближе, он почувствовал её поддержку, как немую, но очевидную.

Алла стояла перед ним, её глаза не покидали его лица. Каждое её движение, каждый взгляд казались направленными на то, чтобы понять не только его слова, но и его суть. Она не торопилась с ответом, не пыталась сразу всё разложить по полочкам. В её молчании было нечто успокаивающее и в то же время тревожное.

Наконец, она заговорила, но её слова были медленными, будто она подбирала каждое из них с осторожностью, чтобы не повредить хрупкую картину происходящего.

– Ты рассказываешь историю, которую я уже слышала. Не так, конечно, но все эти странные происшествия. .. В нашем мире они тоже бывают. Может быть, ты один из них, – сказала Алла, её голос был не столько строгим, сколько проникнутым глубокой заботой.

Антонио посмотрел на неё, его взгляд проникал в её глаза, пытаясь уловить, что она имела в виду. Он понимал, что перед ним женщина, которая видела много и которая, возможно, знает ответы на вопросы, которые его терзают.

В комнате повисла тишина. Лидия, наблюдая за их взаимодействием, казалась менее напряжённой, но всё же в её глазах был след тревоги. Её мысли, оказалось, плавно текли между вопросами и опасениями.

Антонио почувствовал, как всё внутри него напряглось, но теперь, возможно, наконец-то, начнётся его путь к пониманию происходящего.

Глава 2. Островки света в тумане.

Женщина внимательно посмотрела на Антонио, её лицо стало более серьёзным. Она удерживала его взгляд, не торопясь говорить. В её глазах скользила какая-то глубокая печаль, и в комнате на мгновение наступила тишина, нарушаемая лишь лёгким шуршанием монитора.

– Это случилось очень давно, – произнесла она, наконец, медленно и чётко, словно решая, что всё, что она собирается рассказать, может изменить их судьбы. Она указала на экран, на котором был изображён город, затянутый густым серым туманом. Картина выглядела как из кошмара: дома, дороги, деревья – всё скрыто в этой непроницаемой дымке. В воздухе висело что-то зловещее, необъяснимое.