Мама не должна ничего знать – мы так договорились. Мы решили сказать, что так его и нашли и не знаем, кто это сделал.
Но этот нож, этот чертов нож!
И тот факт, что папа все еще жив… Значит, все может стать явным, если он очнется. Вернее сказать, когда он очнется. Но мы уже это начали, и потому должны продолжить. Я вновь смотрю на маму. Наверное, она уже все поняла. Наверное, знает, что папу ударил ножом кто-то из нас.
Нет. Господи, она даже мысли такой не допустит!
– Итак, я уточню. Значит, вы нашли Патрика – вашего отца – на полу, уже раненого?
Спрашивал Адриан Купер, офицер полиции и по совместительству папин друг. Его лицо было бледным и потным. Наверное, в жизни он представить себе не мог, что будет задавать подобные вопросы, стоя в той самой гостиной, где они с папой всегда смотрели футбол и пили пиво. Мне этот офицер нравился, но он немного слабохарактерный. Его жене Андреа гораздо больше подошла бы работа в полиции, судя по тому, как она обращается со своим сыном, Картером. Блин, ему пятнадцать, а у него даже мобильника нет! Но как человек Адриан мне нравится – он добрый и смешной, особенно когда выпьет.
– Да, – отвечаем мы почти хором. Он записывает что-то в блокнот, и видно, что его пальцы крупно дрожат.
– Ваша мама вернулась спустя пять минут после вас, верно? – спрашивает он.
Мы все киваем.
– Вы сказали, прогулка заняла полчаса, вы вернулись и обнаружили отца в таком состоянии, так?
Мы опять киваем, как мартышки на рынке, которых мы видели в прошлом году в Самуе. Я вспоминаю, как папа плескался в волнах, вспоминаю запах жареных насекомых и вкус маминого коктейля, который она дала мне однажды попробовать…
Тогда все было иначе. Или, может быть, мне просто так казалось.
Может, и тогда все было не так.
Входит еще один человек. Он не в полицейской форме, как Адриан, но у него на лице буквально написано: «Полиция». Он в темном костюме, и видно, что плечи его осыпаны перхотью. Он с очень серьезным видом осматривает место происшествия. По тому, как он смотрит в окно на лес, я уже могу сказать, что едва ли он местный. Он стоит в проеме двери и внимательно изучает наши лица. Я стараюсь ничем не выдать себя, но сердце колотится так, словно сейчас вырвется из груди.
– Я детектив Кроуфорд, – говорит он почти ласково. – Мне жаль, что с вами такое случилось, ребята. У меня тоже есть дети, ваши ровесники.
Я понимаю, чего он сейчас добивается. Он хочет установить с нами контакт. Много у кого дети – наши ровесники, но они даже в страшном сне не совершат того, что сейчас совершили мы наяву.
– Вы может предположить, чем нанесена рана? – спрашивает он далее. – Ножом? Я вижу, тут как раз не хватает одного ножа.
Он указывает на подставку над плитой, и мы боимся вдохнуть. Мама тоже. У нее очень взволнованный вид – на шее выступили розовые пятна, как всегда, когда она сильно нервничает.
В ее глазах появляется стальной блеск, в точности как шесть лет назад, когда они с папой пришли взглянуть на этот дом. Она тогда сказала: «Да, сейчас мы не можем его себе позволить, но, черт возьми, мы его купим, даже если не знаем, как.»
– Я не знаю, – говорит она твердо. – Дети, вы видели что-нибудь?
В этот миг я хочу подпрыгнуть и крепко обнять ее. Она готова прикрывать нас, даже не зная всего, что мы совершили.
– Нет, – говорю я.
– Нет, – отвечают остальные.
Мама нас прекрасно понимает. Она всегда знала, что нам нужно, и нам даже не приходилось ничего говорить. Мама и сейчас нас видит насквозь, совсем как в тот раз, когда у меня была сломана рука, но признаться в этом было нельзя, чтобы не испортить семейный обед в честь годовщины смерти Джоела. Ведь мама и папа столько к нему готовились! Никто ничего не заметил, даже дедушка, который также, как и мама, обычно замечает, когда нам плохо. Но мама необъяснимым образом все знала, и она повезла меня в больницу, как будто семейный обед для нее ничего не значит, хотя он значит для нее все.