– И самое главное: здесь нет денег! – напомнила Бритт. – И поезда непонятно как ходят. Не говоря уже о контрольно-пропускном пункте на границе. Вряд ли мы уйдем отсюда так просто…

– Слушайте! – воскликнул вдруг Хью. – А вдруг это не город?

Меган и Бритт хором спросили:

– А что?!

– Это интерактивный развлекательный парк! – Хью поднял вверх указательный палец. – Ну, знаете, вроде «Долины Муми-троллей» или «Диснейленда»? При этом гостей парка погружают в атмосферу, приближенную к реальности!

– Звучит как бред, – хмыкнула Меган. – Или как «Парк юрского периода», что, в целом, одно и то же. Бред и есть.

– Зато бред логичный, – кивнула Бритт. – Хотя такие парки стоят бешеных денег. Не знаю уж, как вы, а у меня, бедного студента, таких денег сроду не водилось.

– У меня поездка по заданию колледжа, – объяснила Меган. – Мне оплатили дорогу и жилье… Но точно ни о каком Марблите речи не шло. Будь то город или интерактивная развлекательная зона. Могу билеты показать.

– Да не надо, верим, – хмыкнул Хью. – Я на свои, мне содержание позволяет, но планы тоже были совсем другие. И я могу точно сказать: никаких билетов никуда кроме поезда я не покупал. Даже без жилья поехал. Доверился обстоятельствам.

Бритт расхохоталась:

– Поздравляю, Хью! Обстоятельства тебя подвели!

* * *

– Значит, план такой, – сказала Бритт. – До возвращения Долл осматриваем карту и гуляем по городу втроем. Больше не расходимся. Мало ли…

– Согласен, – кивнул Хью, – хотя люди тут приятные.

– Ты уже с кем-то познакомился?! – повернулись к нему Меган и Бритт.

Хью неловко пожал плечами.

– С местным стекольщиком и еще одним чуваком… Так, пообщались немного.

– И как? Похожи они на аниматоров? – подалась вперед Бритт.

– На кого? – растерялась Меган.

– На актеров! Которые развлекают людей в тематическом парке!

– Не знаю… – помотал головой Хью. – Я же тогда об этом не думал.

– В этой комнате мы точно ни до чего не додумаемся, – решительно вскочила на ноги Бритт. – Я отказываюсь говорить о чем-либо вообще, пока не увижу своими глазами карту и не пойму, где нахожусь!

Меган и Хью поднялись на ноги следом за ней. В доме в самом деле не сиделось.

На улице ощутимо потеплело, но часы на Флауэр-сквер все так же показывали три часа.

Бритт повернулась к Меган:

– Веди. Показывай карту.


Меган пересекла Флауэр-сквер, чувствуя себя командиром маленького отряда. В глубине души она сомневалась, что легко отыщет Карту, но Кип хорошо объяснил ей дорогу.

Лавочки и магазины, закрытые поутру, уже работали. Почти у каждой двери, распахнутой настежь, стояла табуретка с положенной сверху газетой. За витражными окнами кипела жизнь.

Меган шла мимо, заставляя себя не отвлекаться на этот странный, привычный для местных быт. Несколько поворотов, вниз по лесенке, перейти дорогу, по наклонной улочке вверх – и вот узкая петля зеленоватых домов выводит к тщательно огороженной площади.


На смотровых площадках с обеих сторон, покачиваясь, стояли люди. У некоторых в руках были смотровые стекла на длинной ручке. Скользнув по ним взглядом, Меган в который раз за день подумала о том, как ярко и броско одеваются жители Марблита. Они словно стремились не уступать в цвете мозаичным стеклышкам окон и мостовых.

Наконец она увидела и Кипа. Хранитель прохаживался вокруг карты с длинной метлой в руках, сгоняя невидимые глазу соринки.

– Леди, вы вернулись! – обрадовался Кип, увидев Меган.

– Мои друзья еще не видели карту. – Меган не смогла не улыбнуться в ответ – таким заразительным было его очарование. – Привела посмотреть.

– Какое досадное упущение! – Кип всплеснул руками, едва не выронив метлу. – Его непременно надо исправить! Только вот видите… Обе платформы пока заняты. У наших граждан это одно из любимых развлечений. Некоторые приходят разглядывать карту каждый день! Подождете немного, пока не освободится очередь? Уверяю вас, это скоро произойдет!