Вдохнув полной грудью, я решительно нажимаю на зеленый значок и закрываю глаза.
Трубку берут с первого гудка.
– Алло?
– Привет, Оливия.
– Бруно? – Девушка явно не ожидала меня услышать. – Ты очень вовремя позвонил!
Открываю рот и снова закрываю его как аквариумный карась. Ее голос звучит встревоженно.
– Что случилось?
– Папа пропал, – взволнованно говорит Оливия. – Ушел в лес и не вернулся.
На автопилоте поднимаюсь с пола и невидящим взглядом смотрю на пустой постамент для бронзовой статуэтки, покоившийся на каминной полке.
– Байрон знает Сьеррвуд как свои пять пальцев, – напоминаю я. – За все годы нашего знакомства он ни разу не терялся.
Девушка прерывисто вздыхает.
– Знала, что ты не поверишь.
– Оливия, я…
Бросаю быстрый взгляд на дверной проход. Вал, услышав, с кем я разговариваю, уже торопливо разворачивается, чтобы не мешать, но я жестом велю ей остановиться. Вампир морщится и нехотя стопорится в дверях. Слегка прикрываю динамик телефона ладонью.
– Байрон пропал, – одними губами шепчу я и снова возвращаюсь к разговору. – Оливия, пожалуйста, успокойся. Сейчас мы все выясним.
Вал с отвращением швыряет на журнальный столик маленькую стопку бумаг. Ее мы нашли вчера во внедорожнике наемников. Нервно переступив с ноги на ногу, тянусь к ней свободной от телефона рукой.
– Бруно, ты знаешь, что случилось? – напряженно спрашивает Оливия.
Из папки выскальзывают скрепленные степлером листы бумаги. Небольшая коллекция личных дел с фотографиями и подробным описанием, где можно найти того или иного человека. В верхнем левом углу каждого листа полупрозрачными синими буквами тянется название научного проекта. «Ультимум спиритум». Никогда о таком не слышал.
– Бруно, ты там?
Шпионские игры на серебряной ручке не закончились. Интересно, внешний вид Уоллеса как-то связан с его желанием вести дела как мафиози?
– Бруно! – Оливия повышает голос. – Не молчи, пожалуйста!
– А… извини, – растерянно говорю я. – Просто связь плохая… О чем ты говорила?
– Об отце! Вы виделись в последнее время?!
В горле резко пересыхает, когда я, наконец, добираюсь до личного дела Байрона Хэлла. Поднимаю полные ужаса глаза на Вал.
– Недавно пересеклись с ним на станции, – тихо отвечаю я. – Больше ничего не знаю.
Вернувшись взглядом к личному делу, облегченно выдыхаю. Никаких странных надписей. Фотография Хэлла не обведена красным маркером и не перечеркнута. Может, не все еще потеряно.
– Ты уверен, Бруно? – с надеждой в голосе спрашивает Оливия. – Ты же его друг!
Она говорит так громко, что ее звонкая мольба разносится по всей комнате. Вал опускает глаза и хмурится. Врать неприятно, но иногда просто не остается другого выбора.
– Уверен. – Стараюсь придать голосу напористости. – Обещаю, что мы сегодня же пойдем его искать.
– Правда?!
– Даю слово.
– Спасибо, Бруно, – горячо благодарит Оливия. – Спасибо вам обоим. Если успею на ближайший самолет, то вылечу к вам первым рейсом.
– Не над…
– Это мой отец, и он в опасности! – Девушка настроена решительно. – Я должна быть в Сьеррвуде.
Неловко попрощавшись, кладу трубку и плюхаюсь на софу. Спрятав лицо в ладонях, энергично растираю щеки.
– Все правильно. – Вал поднимает папку и перелистывает личные дела.
– Правильно?! – вскидываюсь я. – Я почти все от нее затихарил! А ведь Оливия – его дочь, она имеет право знать.
– Конечно, – спокойно отвечает вампир. – Но сейчас ты ничего внятного ей не скажешь.
Я хмыкаю и раздраженно отпихиваю журнальный столик.
– Какого черта Уоллесу понадобилось от Байрона?! Они работают с ним пару дней!
Вал внимательно пробегается глазами по вееру бумаг.
– Не нужно быть гением, чтобы догадаться, – говорит вампир. – Все четыре личных дела связаны между собой. На мой скромный взгляд, объединяют их – конкретно вот эти двое.