Интерпретация сингармонизма как суперсегментного явления предполагает, что мы рассматриваем, как справедливо заметил Г. П. Мельников, не распределение гласных в слове, а распределение признаков [Мельников 1962: 31]. Обычное мнение, что, например, в турецком корне различаются восемь фонем, а в аффиксах две, противоречит самой идее просодического подхода, так как ставит корень в какое-то исключительное с фонологической точки зрения положение по отношению к слову. В действительности же сингармонизм как раз и есть модель всего слова, включая корень, на который в равной мере распространяется акцентный признак слова, выраженный гармонизирующим дифференциальным признаком.
Именно в этом направлении разрабатывается просодическая методика описания сингармонизма представителями лондонской фонологической школы. Ссылаясь на то, что фонематическое представление многосложного слова в турецком языке оказывается в высокой степени избыточным, Джон Лайонз отмечает, что преимущества просодического подхода к описанию турецкой фонологии слова становятся особенно ощутимыми при переходе от фонологического уровня к морфологии. Одним из следствий применения просодического метода является фонологически единообразное представление основы и аффикса урало-алтайского слова. То, что фонологически выглядит как /gözlerimizden/ (посессивный аблатив 1-го л. мн. ч. от göz ‘глаз’), мор-фонологически (терминология Дж. Лайонза) как
Просодический квантор, таким образом, в фонологическом отношении представляет собой некоторый дифференциальный признак, релевантный с точки зрения сингармонизма. Морфонологическим содержанием операции квантификации является фонологическое коварьирование морфологических компонентов слова. Степень общности квантора определяется зоной активности соответствующего дифференциального признака. Из сказанного следует, что, вообще говоря, просодический квантор может быть как словесным, так и слоговым, или, в ином аспекте – как словесным, так и морфемным.
Иногда понятием слогового сингармонизма пользуются при описании сингармонизма, иначе называемого ступенчатым. Однако не следует смешивать эти понятия, поскольку под слоговым сингармонизмом понимается обычно особая структура слога, описанная Р. О. Якобсоном, впервые употребившим этот термин [Jakobson 1930: 174]. Что же касается ступенчатого сингармонизма, то его можно рассматривать как частный случай словесного сингармонизма. Пример ступенчатого сингармонизма приводит В. И. Цинциус из эвенкийского языка, где сегментная предсказуемость слоговых огласовок осуществляется следующим образом (каждый из имплицируемых элементов может быть долгим, см.: [Цинциус 1949: 122–123]):
Если сингармонизирующий слог имеет дополнительный признак долготы, то схема сегментной предсказуемости приобретает иной вид:
Эффект ступенчатости в сингармонизации эвенкийского слова состоит в том, что фонема /э/ служит как бы порогом предсказуемости, после которого характер сегментной импликации изменяется независимо от качества предшествующих сегментов. Например, если слово имеет в первом слоге /ā/, то в следующем слоге может быть /ā/ или /э̄/; если второй слог получает огласовку /э̄/, то в третьем может быть только