В тот день мы ехали к администрации третий раз. Уже в пять утра. Предыдущие два раза талончиков не хватило. Со мной двое – младшая, Марта, потому что ее не с кем оставить, и средняя, Эмилька, – это на нее пришел отказ. Ее присутствие обязательно, потому что дети старше пяти лет сдают отпечатки пальцев.

Чернильная темнота, ледяное ноябрьское утро. У здания уже толпится народ, в основном русскоязычный. Слышится мат, споры, сакраментальное «вас тут не стояло».

У меня на руках капризничает малышка – ей холодно, открытое пространство, от ветра спрятаться негде. Эмилька бледная, невыспавшаяся, жалуется на тошноту.

Я подхожу к охране, прошу впустить меня внутрь хотя бы в вестибюль, чтобы дети не так мерзли. Охранник бурчит «не положено», толпа оттесняет меня в конец очереди, дочку тошнит… Я нахожу какой-то пакет и сую ей, наверное, мы смотримся, очень колоритно – я с двумя детьми, одна орет, другую тошнит в пакет. Четыре часа на улице, наконец, открывается дверь, и толпа устремляется к автомату с билетиками.

Мы от него безнадежно далеки. Над головами разносится печальное «билеты кончились». Я готова разрыдаться – значит, завтра снова пытаться, снова ехать в центр, стоять в этой очереди, мучить обеих…

Вдруг ко мне подходит какая-то женщина и сует в руку талончик.

– Возьмите, вам нужнее… Я завтра приду, у меня есть время.

Я чуть не бросилась ее целовать: вот и жизнь налаживается!

Мы еще немного потолкались в холле, ища, куда бы пристроить пакет с тошнотиками. Выбросили в урну и сели ждать, когда на табло загорится наш номер. Когда перед нами оставалась буквально пара человек, Эмилька снова позеленела.

– Мама, меня снова тошнит, – выдавила она слабым голосом.

А-а-а! Что же делать?! Сейчас нас вызовут! Я металась в отчаянии. Искать подходящее место было некогда, но за дверью я обнаружила пустую коробку из-под бумаг. Так мы и добрались до миграционного инспектора: я, недовольный младенец и деточка с коробкой.

Но мы это сделали!

Теперь оставалось только ждать.

Еще через месяц нашлось место в государственном саду для сына. А младшую дочку взяли на его прежнее место, в частный садик совсем близко от дома.

Я была счастлива! Теперь можно было нормально работать.

Часть 2. Гараж для дирижаблей

вот мой ангар для дирижаблей
хотя в нем дирижаблей нет
я в нем держу воздушный шарик
с чего-то надо ж начинать
© Дей

Хрустальная мечта авантюристки

И вот он – новый 2019 год.

Первое Рождество и первый Новый год, который мы встречаем в Польше.

Наряжаем елку, готовим традиционные 12 блюд на вигилию и идем в костел.

По-польски сочельник называется «вигилия» – это главный праздничный день. Люди стараются собраться всей семьей: часто в доме старшего поколения. У дедушек-бабушек нашествие выросших детей с семьями, внуков, а иногда и правнуков – отличный повод перезнакомиться всем двоюродным и троюродным братьям и сестрам.

Считается хорошим знаком, когда за столом четное число гостей. Если вдруг ожидается нечетное, особенно 13, надо срочно кого-то пригласить, например, того, кто на Рождество остается один. Обязательно ставят лишний прибор для случайного гостя.

В этот день принято воздерживаться от мяса, поэтому все блюда постные – да-да, никакой вам индейки, как в Америке, или рождественского гуся, как в соседней Германии. Чаще всего на столе будет карп – это обязательный атрибут рождественской трапезы. Ужин начинается с того, что все делятся пресным хлебом – оплатком. Тонкий, похож на вафельку или съедобную бумагу. Каждый отламывает у другого кусочек и произносит пожелания.

Потом зажигают свечи, поют колядки, а поздно вечером отправляются на службу в костел. Это волшебное время, когда происходят всякие чудеса: можно загадывать желания и мечтать о самом невозможном – все непременно сбудется!