– Ну, она наверняка среди поросли дикого риса! – сказал он. И всё же, когда он осматривал высокую траву на берегу озера, ни одна травинка не шелохнулась.
– Ах, она должно быть быстро помчалась, что потревоженная трава на его пути уже снова успокоилась? – воскликнул Иктоми. С этой мыслью он быстро уронил тяжелый камень.
– Ношу долой! – сказал он, похлопав себя по груди обеими руками.
Сорвавшись с места пружинистым прыжком, он быстро побежал к цели. Пучки тростника и травы летели из под его ног. Иктоми и глазом не моргнул, как уже преодолел много шагов.
Вскоре он добрался до кучи холодного пепла. Иктоми резко остановился, как будто наткнулся на невидимый утес. Его чёрные глаза были округлились в удивлении, когда он уставился на пустую землю. Не было никакого котелка с варёной рыбой! Его нигде не было видно!
– О, если бы я поделился своей едой, как настоящий Дакота, я бы не потерял всю еду! Почему я не подумал, что крыса пуститься вплавь по озеру? Она ведь плавает быстрее, чем я когда-либо мог бегать! А ведь так она и сделала. Она посмеялась надо мной пока я таскал камень на спине, в то время как сама прилетела сюда стрелой!
Так плача над своей неудачей, Иктоми подошел к краю воды. Он наклонился вперед, положив руки на согнутые колени и заглянул далеко в глубокую воду.
– Вот! воскликнул он.
– Я вижу тебя, мой друг, сидящим, обхватив лодыжками мой котелочек с рыбой! Друг мой, я голоден. Дай мне хотя бы косточку!
– Хa! Хa! Ха! – засмеялась в ответ мускусная крыса. Звук шёл не из озера, а доносился откуда-то сверху. Всё ещё держа руки на коленях, Иктоми повернулся лицом к огромной иве. Широко открыв рот, он взмолился:
– Друг мой, дружочек мой, дай мне погрызть хоть косточку!
– Хa! Ха! – рассмеялась снова крыса и свесившись с ветви, на которой она сидела, уронила маленькую острую косточку, которая попала прямо в горло Иктоми. Иктоми чуть не задохнулся, прежде чем смог произнести хоть что-то. А крыса сидела на дереве сидела и громко смеялась.
– В следующий раз, скажи гостящему у тебя другу: «Садись рядом со мной, мой друг. Позволь мне поделиться с тобой моей едой».
Иктоми и Койот
Надо всей большой равниной, ярко светило летнее солнце. Тут и там из холмистой зелени выглядывали высокие пучки жёстких серых сорняков. Иктоми в своих оленьих штанах с бахромой шёл один по прерии, его чёрная шевелюра на непокрытой голове блестела под солнцем. Он шёл по траве, не следуя ни одной хорошо протоптанной тропинке.
От одного большого пучка сорняков к другому он петлял по великой равнине. Он легко поднял ногу и осторожно выставил её вперёд, словно дикая кошка, бесшумно крадущаяся в густой траве. Он остановился в нескольких шагах от очень большого пучка дикого шалфея и склонил голову набок. Ещё ниже он склонился глядя по сторонам, сначала к одному бедру, а затем к другому. Он наклонился далеко вперёд, вытянув свою длинную словно утиную, тонкую шею, чтобы посмотреть, что же лежит за пучком жёсткой травы.
Холёный степной волк с серой мордой! Его заострённый чёрный нос спрятан между четырьмя плотно прижатыми друг к другу лапами, а его красивый пушистый хвост обвился вокруг носа и лап, койот, крепко спящий в тени пучка травы! – вот что увидел Иктоми. Он осторожно поднял одну ногу и вытянул пальцы ног. Осторожно, очень осторожно он поднял одну ногу и поставил её перед другой. Так он подходил всё ближе и ближе к круглому меховому шару, неподвижно лежащему под полынной травой.
Теперь Иктоми стоял рядом с ним, глядя на закрытые веки, которые ни капельки не дрожали. Сжав губы в прямую линию и медленно склонив голову, навис он над волком. Он поднес ухо к носу койота, но из него не вырывалось ни вздоха.