Она кивнула на книгу:

– Ну и что ты читаешь?

– Думаешь, тут оценят Оливию Батлер? – понизив голос, поинтересовался он. – Я хотел подарить «Бойню» Билли, но… – он кивнул на книжный шкаф, заставленный фотографиями и мисками с деревянными яйцами, – вместо книг тут оказалось вот это, а мне было скучно, и я решил почитать. – Он подавил зевок. – А ты что тут делаешь? В армию записалась?

– А, нет, я тут впервые. Подруга решила вытащить меня в люди. Я никого тут не знаю. Думала, буду бродить по дому и смущать народ вопросами, кем они друг другу приходятся. – Она посмотрела на армейскую футболку и виднеющиеся под ней мускулы, которых раньше определенно не было. – А ты, видимо, записался.

– Да, пришлось отчислиться и пойти в армию. Долгая история. – Он нахмурился, но продолжил: – Больше десяти лет отслужил. Сначала форт Ли, потом Афганистан, потом Сэм-Хьюстон, год назад перевели сюда.

– Так ты тут всех знаешь? Тогда чего заскучал? – спросила Мэллори.

Он пожал плечами и достал из кармана порванную оберточную бумагу. Разгладил ее, положив на журнальный столик.

– Настроения нет. Но мы с Билли дружим, я обещал заглянуть. – Он положил книгу и попытался завернуть ее обратно в бумагу. Получилось не очень аккуратно, и кое-где торчал отклеившийся скотч, но было видно, что даритель очень старался. Внутри виднелась какая-то подпись, но Мэллори не разглядела ее до конца.

– Я, конечно, ничего не говорю, но у тебя вообще есть знакомые, которые оценят подержанного Воннегута? – спросила она с улыбкой.

– Был один, и тот умер, – ответил он, но шутка не удалась: они оба вспомнили, что в последний раз виделись в день, когда нашли своего одногруппника мертвым. Они его не любили, но убийца сбросил его с балкона, и он не заслуживал такой смерти.

– Может, солдату по имени Билли понравится книга про солдата по имени Билли? Знаешь, как детям дарят книги о похождениях их тезки.

– Вряд ли он поймет ее смысл. – Он огляделся. – С кем ты пришла, говоришь?

– С Анирой. – Мэллори указала на соседку, которая допивала остатки колы из дешевого пластикового стаканчика и смеялась над шутками хозяйки. Заметив, что Мэллори смотрит, она помахала ей рукой. Серебристые ленточки, вплетенные в ее светлые волосы, блеснули. – Мы соседи. Она дружит с хозяйкой. Мы почти не знакомы, но я недавно переехала, и она решила меня пригласить. Видимо, пожалела.

– Значит, ты не в армии и не работаешь здесь. Как жизнь, чем сейчас занимаешься? – спросил он.

Мэллори скривилась. Врать не хотелось, но она не знала, как объяснить свое текущее положение.

– В основном волонтерю по ночам в приюте для животных.

– А деньги откуда берешь? – спросил он, приподняв бровь.

Она вздохнула.

– Пишу книги. Они неплохо продаются, – сказала она. – Гонорара хватает.

Она не считала себя настоящим писателем; ей было далеко до мастеров, которые ходили в шарфах, обвешанные массивными украшениями, и спорили в интернете, как правильно использовать гендерно-нейтральные местоимения. Она писала только потому, что не могла работать с людьми.

Стоит признать, ей было что рассказать. Жизнь сама подкидывала сюжеты для детективов.

– Что пишешь?

На ум тут же пришла книга, в которой она описала поездку в Балтимор с «фанатиком Торо» и «Эриком», в которого была влюблена главная героиня. Мэллори тут же запаниковала; шансы Ксана наткнуться конкретно на этот роман были невелики, но если бы он его прочитал, то с легкостью узнал бы себя.

– Детективы под псевдонимом, – ответила она, пожимая плечами. – Такие, для домохозяек. А ты чем занимаешься?

Он нахмурился, словно не понимал, почему она не хочет говорить о себе. Но потом пожал плечами и ответил: