Холодок ползет по моему животу прямо к грудной клетке, когда она что-то произносит одними губами.
Я прищуриваюсь, пытаясь разобрать, что она говорит.
– Помоги… мне, – повторяет она снова и снова.
Мое сердце бешено колотится, но прежде чем я успеваю что-либо предпринять, темная фигура выхватывает ее из маминых объятий.
Мама визжит, и я тоже визжу, когда темная фигура бросает маленькую Эльзу в озеро.
Темная мутная вода поглощает ее целиком.
– Помоги мне! – Голос кричит у меня в голове.
Я просыпаюсь с хриплым воплем, и слезы текут по моим щекам.
Какое-то мгновение я кричу слишком громко, не в силах понять, что меня окружает. На секунду мне кажется, что я в воде и меня затягивает в чернильную глубину.
Я плыву. Мои легкие горят от потребности в воздухе, но чья-то рука не позволяет мне подняться.
Я не могу дышать.
Мое имя тоже будет забыто.
Мне требуется некоторое время, чтобы другие голоса снова просочились в мое сознание.
Успокаивающий, умиротворяющий голос.
Знакомый, не угрожающий голос.
Я дважды моргаю, и в поле зрения появляется размытый силуэт доктора Хана.
Я сглатываю комок в горле и прерывисто дышу.
– Я не в озере, – говорю я, осматриваясь по сторонам.
– Нет. – Он протягивает мне стакан воды.
Я проглатываю его одним глотком, позволяя воде успокоить першение в горле.
Тем не менее я все еще ищу озеро.
Ради маленькой девочки, которая попросила меня о помощи.
Доктор Хан сидит напротив, пристально наблюдая за мной так, как, я полагаю, исследователь наблюдал бы за своими лабораторными крысами.
– Как ты себя чувствуешь?
– Я не знаю, – выдыхаю я.
– Ты чувствуешь, что тебе удалось что-то извлечь из своего подсознания?
– Да. – Я встречаю его пристальный взгляд своими затуманенными глазами. – Думаю, что я ненормальная.
– В каком смысле ненормальная?
– Я просто ненормальная, доктор Хан.
– Как ты пришла к такому выводу?
– Я хочу вернуться туда снова. – Я подавляю страх и ужас, терзающие мою грудь. – Мне нужно знать, почему я ненормальная.
Глава десятая
Эльза
Мы с Ким идем по коридору, и она рассказывает мне о своей последней корейской мыльной опере.
Я киваю, но не слышу ни слова из того, что она говорит. С момента вчерашней встречи с доктором Ханом я пребываю в тумане, который сама же и создала.
Прошлой ночью я вновь пережила то же самое воспоминание. Когда я проснулась, то обнаружила, что все еще нахожусь в ловушке кошмара. Мне потребовалось несколько циклов ложного пробуждения, чтобы вернуться в реальный мир.
Мне приходилось снова и снова наблюдать, как эта темная фигура топит детскую версию меня.
Мне приходилось слушать ее бульканье и крики о помощи.
Я тоже тонула вместе с ней.
Черная вода поглощала меня целиком, и я не могла закричать или выплыть, как бы сильно ни старалась.
Это было похоже на мой собственный ад.
По какой-то причине я не закричала, когда наконец открыла глаза и обнаружила, что лежу вся в поту в своей постели.
Я не стала будить тетю и дядю. Я просто мыла руки снова и снова. В тот момент, когда я смотрелась в зеркало, я думала лишь о том, чтобы разбить его вдребезги.
Мне потребовалось все мужество, чтобы не встретиться лицом к лицу с тетей и дядей и не спросить их, какого черта они от меня скрывают.
Это моя жизнь. Моя. Как они могут держать меня в неведении?
Я остановила себя, потому что, если я подам перед ними какие-нибудь тревожные сигналы, то они узнают о моей секретной терапии с доктором Ханом и положат этому конец. Он поклялся хранить врачебную тайну, но мне все еще семнадцать. Будучи моими опекунами, тетя и дядя могут – и будут – разрушать прогресс, которого я добиваюсь.