Я шагнула на террасу, и тепло вечернего воздуха коснулось обнаженных плеч, волны наслаждения побежали по телу. Я подошла к краю, скользнув изумленным взглядом по мраморной лестнице, ведущей к широкому нефритовому пруду. На его поверхности подрагивало море лилий, усыпанных тысячей мерцающих светлячков.

Я перевела взгляд на Гипноса, неподвижно стоявшего рядом.

– Иди, – сказал он. Его голос был мягким и уверенным.

Я спустилась по лестнице. Вблизи пруд оказался большим озером с тихими ручейками, которые разбегались по живописному саду. Розовые кусты обвивали величественные мраморные статуи, пышные деревья были усыпаны алыми гранатами, сверкающими в огнях. Рубиновые бусины проглядывали сквозь плотную кожуру фруктов, соблазняя сорвать и попробовать сочные зернышки, скрывающиеся внутри. Их сладкий аромат витал в воздухе, смешиваясь с мягким плеском воды на берегу и отдаленным бренчанием струн.

Завороженная, я брела сквозь звездную ночь на тихие звуки музыки. Впереди показался старинный каменный мост. Он манил пройти на остров из нетронутого мрамора, мерцающего в тусклом лунном свете. Старинный павильон на нем напоминал отдельное королевство.

Я резко остановилась, позабыв о пышном саде и дворце. Рябь на воде заставила меня замереть. Что-то в глубинах озера привлекло мое внимание.

Затаив дыхание, я приблизилась к воде и заметила мерцание серебристой чешуи… Холодок побежал по затылку. Сердце застучало быстрее, уговаривая меня прыгнуть в холодные воды и узнать, что таится внутри. Вопреки всем предостережениям в голове, мое тело подалось вперед. Я приблизилась к ограждению мостика, пальцы ног начало покалывать.

– Эй. Помедленнее, – произнес Гипнос бархатным голосом. Его крепкие руки обхватили мою талию, уверенно и твердо. – В глубинах этих вод живут нереиды.

Прищурившись, я обернулась.

– Нереиды? – переспросила я.

Бог мрачно кивнул, не сводя стального взгляда с ряби на нефритовой поверхности.

– Возможно, ты называла их русалками. Лунный свет показывает их тем, кто хочет найти их, – пояснил он, протянув мне руку. Я сжала ее. – Но они не так добры, как убедили тебя легенды людей.

Холодок пополз по моей спине, и я снова покосилась на воду.

– Пойдемте, миледи, – нежно сказал Гипнос, ведя меня к павильону.

– Что им нужно? – едва слышно спросила я. От непостижимых чудес этого странного нового мира у меня кружилась голова.

– Русалки – любопытные создания, – пробормотал Гипнос, слегка поглаживая большим пальцем тыльную сторону моей ладони. – Их притягивает музыка, которая звучит во дворце по вечерам. – На секунду он задумался. – Кто-то поднимается на поверхность, чтобы наблюдать. Другие подшучивают над ничего не подозревающими гостями… вроде тебя.

Мое сердце сжалось от тревоги.

– Как именно подшучивают? – осторожно спросила я.

Гипнос рассмеялся, и звук его смеха шелком коснулся моей кожи.

– Ничего чересчур опасного. Безобидные проделки вроде кражи украшений и прочих шалостей. Но все же лучше держаться от них подальше. Нереиды любят коллекционировать разные предметы, и они не знают меры. Как только жадность поселяется в их сердце, они сделают все что угодно, лишь бы получить желаемое. – Когда мы подошли ко входу в павильон, Гипнос повернулся и тихо повторил в знак предупреждения: – Все что угодно.

Я задрожала, представив, что меня захочет заполучить какая-то русалка. Когда мы оказались на острове, я с облегчением выдохнула, радуясь, что длинный мост остался позади. Но все мои тревоги рассеялись, когда нежная мелодия заиграла громче, окутав меня волнами спокойствия.

– Откуда она? – выдохнула я, посмотрев в ночное небо.