В институте такое понятие как «сорвался» были очень частым явлением. Одних старались привести в чувства, других отправляли на отдых, третьих временно отстраняли от работы, стараясь найти другое применение. Среди наемных местных сотрудников срывы возникали намного чаще.

«Хари столько лет отработал встречающим в компании «Хлоя и Райс» и ни разу не скомпрометировал себя, что заслуживало уважения. Я приблизительно уже прикинул, чем он сможет заняться после. Я думаю, Хари против не будет, если я ему предложу еще немного поработать. Ему наверняка понравится тихое место с видом на море или на горы где-нибудь в прошлом лет так двадцать назад. Обязанности смотрителя он еще выполнять в силах, – подумал Антон, взглянув мельком на человека, сидящего рядом. – Еще можно предложить побывать в будущем и, если он захочет, то и остаться там. Конечно если ему не понравится, он всегда сможет вернуться в настоящее. Осмыслив создавшуюся обстановку, он первый начнет со мной разговор об отставке… – решил он. – Как только последует вопрос, последует и ответ. Каким он будет, зависит от того, чем все закончится наша история с преследованием. Забегать вперед не стоит».

Антон снова посмотрел назад и встретился с ней взглядом. Подмигнув, он, поглядывая на машину, снова задумался.

«Сейчас нужно подумать в первую очередь о прилипшем к нам фургоне. Что мы можем сделать с ним? – размышлял Антон, посматривая разбитое заднее стекло. – Вариантов как всегда великое множество. Что выбрать?» Он снова посмотрел на Хари и заметил, как у того тряслись от напряжения руки. «Мне кажется происходящие заставляет старика нервничать, а когда человек не уверен в своих силах, то он может сделать ошибку», – подумал Антон.

Он жестом дал команду остановить машину. Помедлив, открыл двери и вышел.

Позади раздался глухой хлопок.

Она выглянула в окно стараясь рассмотреть, что происходит на дороге.

Фургон пошел юзом, замедляя свою скорость. Вокруг образовалось чуть видимое кольцо, которое как к магниту приклеилось к нему. Мотор заглох. Машина остановилась недалеко от Хаммера. Несколько человек вывалилось из фургона на шоссе.

***

Люди выполняли приказ начальства. Два дня назад они получили наводки на террористов, о приезде которых сообщил аноним. Бред этого человека им показался странным, но как того требовала инструкция, они свои действия согласовали с начальством. Когда майор Питер Хартманн прослушал запись, он велел вычислить и доставить в отдел звонившего.

В комнате с зелеными стенами, завешанными разными бумажными листками, они сидели вдвоем, друг против друга. Хартманн внимательно разглядывал человека, стараясь понять кто перед ним – сумасшедший или человек, попавший в «секретный случай». Он сам придумал эту формулировку. В этот раздел помещалось все то, что трудно поддавалось логическому объяснению, до тех пор, пока он не понимал сути.

Рассказ пилот вертолета начал издалека. Сначала он пробовал сдерживаться, но потеряв над собой контроль, стал нести такой бред, размахивая руками, что майору пришлось на время приостановить разговор. Райс не был шизофреником, это Хартманн понял сразу. В его словах проскальзывало то, что его сильно насторожило.

К майору давно просочилась информация из другого агентства, что некие люди владеют секретными разработками, связанными с управлением погодными явлениями и изменением внешности при помощи наращивания слоя вещества, о составе которого пока ничего не было известно. И вот опять подобные события происходят не далеко от него. Для беспрепятственного проникновение в домик около озера ему необходим был ордер. Он приказал приглядывать за местом, о котором рассказал свихнувшийся бедолага, а сам направился к начальству.