Так что парни, забыв о неприятностях, все обратились в слух. Ну, а я им поведала свою историю. Чуть более подробно. И едва успела с нею закруглиться до прихода грасса.
– Прикиньте, играл в дартс со старшекурсниками и выяснил, что, оказывается, начальник училища терпеть не может женщин. Все в шоке от того, что тебя приняли, – радостно сообщил он нам. И тут же осекся, встретив гробовое молчание и увидев мрачные физиономии, смотрящие на него.– Да ладно вам… Вы чего? Все не так страшно… – начал было Агост.
Но был грубо прерван возникшим на пороге подполковником инженерных войск, приказавшим скучающим тоном:
– Вы, трое. Пять нарядов вне очереди. Следуйте за мной.
Голос подполковника был низок и скрипуч.
Не дожидаясь ответа, он, резко развернувшись, шагнул в коридор. Мы, дружно пискнув враз осипшими голосами: «Есть, сэр», – вывалились следом, слегка застряв в дверях и сопровождаемые удивленным взглядом товарища по кубрику.
В конце концов пять нарядов на кухне не самое плохое, что могло с нами случится. Или все еще может?
Эти соображения вихрем пронеслись в моей голове, но делиться ими с парнями я не стала, дабы не гасить в зародыше засветившуюся в их глазах надежду на благополучный исход.
***
Идущий впереди подполковник коротко усмехнулся:
– Дети…
Он даже не представлял себе, как можно будет все устаканить без жертв.
Глава 5. Наряд вне очереди
– Лейтенант, принимайте. У них по пять вне очереди, если ничего больше не добавится, так что они к вам надолго, – очень спокойным тоном, вполне себе оптимистично сообщил подполковник одному из трех поваров, суетящихся на кухне.
Три мужика тут же прервали свои занятия, повернув головы в его сторону.
Один из них, мощный, широкоплечий, с зеленоватой кожей, квадратной челюстью, большим ртом и маленькими, сапфирового цвета глубоко посаженными глазками, почти утонувшими под пышными, кустистыми бровями темно-русого цвета, вытянулся по струнке, высоко задрав чуть выступающий вперед подбородок, и глубоким басом рявкнул так, что у меня заложило уши:
– Принято, господин подполковник! Есть пристроить их к делу на пять нарядов!
А эльфар с чоки аж присели от такой звуковой атаки.
Глаза инженера чуть сузились, и он, ни слова не говоря, вышел из помещения кухни, оставив нас наедине с тремя поварами, не спеша подходящими к нам (окружающими нас, можно сказать).
Я задумчиво покрутила носом.
Парни были плечистые, здоровые. И в огромных ручищах держали кто что. Один – молоток для отбивания мяса. Другой – нож. Третий – разделочную доску.
И оглядывали нас с ног до головы так, что создавалось впечатление, будто нас прямо вот сейчас мелко нашинкуют как капусту.
– Первокашки, – задумчиво поигрывая молотком, определил один из них.
– И сразу пять вне очереди, – с некоторой долей интереса прокомментировал второй, развлекаясь с тесаком.
– Что же такого вы умудрились натворить? – постукивая разделочной доской себе по предплечью, почти дружелюбно поинтересовался лейтенант, глядя на нас с некоторой долей уважения и недоверия.
Поскольку мои приятели чуть замешкались с ответом, то я вновь решила быть вежливой, выглянув из-за их спин и доброжелательно приветствуя работников кухни:
– Добрый вечер, господа.
Те почему-то от моей приветливости аж отшатнулись. Брови всех троих подскочили вверх, норовя уползти куда-то на макушку.
– Ну, ты можешь больше ничего не объяснять, – задумчиво протянул лейтенант, оглядывая меня с головы до ног. – А вы? – Взгляд его маленьких глазок уперся в моих приятелей.
– Не поприветствовали сначала начальника училища, а потом подполковника, – уныло потупившись, синхронно ответили оба.