Встревоженная странными звуками она прислушалась. Шаги на лестнице становились все тише – кто-то, кто заселился в соседнюю квартиру, очевидно, спускался. Она подошла к окну, надеясь увидеть, кто станет ее новым соседом, и увидела на тротуаре рядом с коляской молодую женщину, которая пыталась разом взять и унести оставшиеся три узла с вещами и маленькую девочку, прижимавшую к груди куклу.

Нэйт мало знала соседей, поэтому ей показалась замечательной идея познакомиться с новенькой обитательницей их дома. Решив, что сейчас не самое время и надо дать им обустроиться, она вернулась к вязанию, но мысли о том, что в доме сейчас будут жить не только несколько пожилых женщин и один невероятно прилипчивый парень, а кто-то ее возраста, не давали ей покоя.

Едва выдержав пару часов и почти закончив шарф – оставалось только оформить край кистями и все будет готово – Нэйт стала собираться в гости. В качестве небольшого подарка она взяла с собой баночку мятного варенья – одного из ее любимых, которое готовилось исключительно по дедовскому рецепту и всегда получалось невероятно сладким и приятным.

Дверь ей открыла девочка. У нее были немного торчащие в разные стороны косички, забавный вздернутый носик, усыпанный крапинками веснушек, и красивые глубокие синие глаза, которые показались Нэйт совсем взрослыми.

– Здравствуйте, – пискнула она, видимо, не зная, как реагировать на нежданную гостью.

– Здравствуйте, – приветливо улыбнулась Нэйт. – Я ваша соседка. Решила заглянуть, узнать, не нужна ли какая-нибудь помощь. Можно войти?

Девочка замялась, видимо, не зная, что ответить незнакомке. Но тут в коридор выглянула ее мать, и малышка сразу повеселела.

– Доброго дня, – новая жиличка улыбнулась. Нэйт снова объяснила, кто она и почему заглянула в гости.

– Проходите. Думаю, вы не будете против чашечки чаю? Заодно и попробуем ваше варенье. У нас беспорядок, не обращайте внимания. Переезд – сами понимаете.

Нэйт понимающе кивнула и предложила свою помощь по уборке беспорядка. Дера улыбнулась и вежливо отказалась. За чаем Нэйт узнала, что она и ее дочка – Альмира – совсем недавно перебрались в город. До этого они жили на одном из соседних маленьких островов, в деревне. Но в какой-то момент Дере надоело сидеть в глуши, она продала небольшой участок, который остался ей от родителей, и, собрав свои немногочисленные сбережения, бросила все и перебралась в город.

– Вся эта рутина так утомляла, а мне казалось, что я могу сделать что-то большее. Я с детства мечтала уехать, но родители считали, что жить надо там, где родился, где твоя земля, поэтому приходилось их слушаться, – в голосе Деры прозвучала едва уловимая грусть. – Потом родителей не стало, и хозяйство одной вести было трудно.

По взгляду на девочку, который бросила мать, Нэйт поняла, что дело было не только в этом. Она представляла, что такое жизнь в деревне. Если Дера одна воспитывала дочь, то вполне возможно, что отношения у нее с соседями были не самыми теплыми.

Дера пожаловалась, что с трудом нашла работу в большом городе, но сейчас все наладилось, и она надеялась, что все и дальше будет так же хорошо. Альмира все это время сидела на полу среди узлов с неразобранными вещами и играла. Она не вмешивалась во взрослые разговоры, не лезла к столу, лишь съела кусок булки с вареньем, улыбнулась гостье, сказала, что ей понравилось, и снова убежала играть.

Нэйт просидела в гостях до самого вечера. Дера, казалось, была только рада тому, что кто-то нарушил их семейный покой. Только заметив, что за окном уже стемнело, Нэйт начала собираться к себе.