– И что она на меня так взъелась? – удивилась Дженни Сью. – Я прямо-таки чувствовала ледяной холод, исходящий от ее тона.
– Все от зависти, – сказала Летти. – Но ты не бери в голову. Если она бесится, это ее проблема. А теперь перейдем к замороженным продуктам. Мы не покупаем здесь свежие овощи. У Рика они гораздо лучше.
– С чего бы ей завидовать мне? – недоумевала Дженни Сью. – Я в разводе и зарабатываю на жизнь уборкой в домах.
– Милая, ты – следующая в роду Уилширов из Западного Техаса, нравится тебе это или нет. – Надин похлопала ее по плечу. – Пойдем, выберем замороженные хашбрауны для запеканки, которую я приготовлю завтра вечером.
Следуя за дамами, Дженни Сью набрала кое-что из продуктов, но ее мысли были заняты совсем другим. Она думала о той химии, которую почувствовала, когда Рик коснулся ее руки, пыталась понять, почему ей завидует Крикет, и все больше убеждалась в том, что предпочла бы стать следующей в роду Бейкеров из Западного Техаса, а не наследницей короны Уилширов. Хотелось, чтобы ее запомнили с корзиной свежих помидоров для угощения прихожан церкви, а не хозяйкой одной из крупнейших нефтяных компаний штата.
– Ты с ней флиртовал. Как ты посмел, зная о моем отношении к ней? – прошипела Крикет.
Рик подтолкнул тележку к экспресс-кассе.
– Успокойся. У тебя лицо становится свекольно-красным, когда ты злишься. С чего ты взяла, что я флиртовал?
– С того, как ты улыбался. Такое выражение лица я видела у тебя только до ранения, – произнесла Крикет сквозь стиснутые зубы.
– Дженни Сью – симпатичная женщина, но я не флиртовал.
– И это хорошо, потому что она не из твоей лиги. Я ненавижу ее, – добавила Крикет.
– Ненависть пожирает любовь, сестра, – сказал Рик. – Вместе они не уживаются в одном сердце.
– Мое сердце достаточно велико, чтобы вместить обеих. – Крикет начала выгружать товары из тележки.
Надеясь остудить ее и отвлечь от мыслей о Дженни Сью, он предложил: – Можем заскочить в «Дэйриленд» и поужинать гамбургерами с жареной картошкой. Я угощаю.
– Я зверски голодна, – ответила она.
– Ты как отец. Мама говорила, что нет существа более капризного, чем голодный Лоусон. – Он вытащил из бумажника купюры, чтобы заплатить за покупки.
Крикет набрала полную грудь воздуха и со свистом выдохнула. – Я не капризная. Мне просто не нравится Дженни Сью и никогда не понравится.
– Никогда не говори никогда, – напомнил Рик.
– Я не верю в эту старую поговорку.
– Если мы тебя не накормим, ты свихнешься прямо здесь, в «Уолмарте», – сказал Рик.
Она толкнула его плечом.
– Ладно, ладно. Ты всегда был миротворцем, как мама. Я успокоюсь, только если съем мороженое с шоколадным сиропом после гамбургеров.
– Идет! – Он усмехнулся.
Они загрузили покупки в машину и поехали в «Дэйриленд». Свободной оказалась единственная кабинка на семью, где легко разместилось бы человек шесть. Крикет заняла ее и отправила Рика делать заказ. Когда он вернулся с нагруженным подносом, она уже болтала по телефону и улыбалась. Помимо еды, только сплетни могли усмирить в ней зверя. Из Крикет получился бы блистательный колумнист для одной из тех желтых газетенок, что раздают на кассах. Но для этого нужно было хотя бы сделать первый шаг.
– Ты даже не хочешь узнать, что заставило Дженни Сью покинуть дом своей мамочки? – спросила Крикет.
– Не-а. Мне плевать, почему она ушла, – ответил Рик.
– Что, ни капельки не любопытно? – Крикет надкусила жареную картофелину и взвизгнула: – Горячо!
Рик пододвинул к ней стакан с рутбиром[20].
– С пылу с жару. Выпей немного, это поможет.
Она сделала несколько глотков и вдруг выплеснула рутбир через нос, забрызгав Рику рубашку.