– Но разве это не опасно? – спросила Алина, мать Элиана. – Там ведь дикие звери, там неизвестно что.

– Да, опасно, – согласился Элиан. – Но что же нам остаётся? Ждать, пока мы умрём от голода и жажды? Или лучше рискнуть и попробовать найти спасение?

– Элиан прав, – сказал Каир, поддерживая его. – Нам нужно что-то делать. И его предложение кажется мне разумным.

– Но кто пойдёт? – спросил один из мужчин. – Кто отважится на такое путешествие?

– Я пойду, – ответил Элиан, подняв руку. – И я надеюсь, что вы пойдёте со мной.

– Я с тобой, – ответил Бран, отец Элиана.

И за ним, один за другим, стали поднимать руки и другие жители. Сначала неуверенно, но с каждой поднятой рукой смелости и уверенности становилось всё больше и больше. В итоге почти все решили отправиться в путешествие.

– Хорошо, – сказал Каир. – Тогда решено. Завтра утром мы начинаем наше путешествие. Мы возьмём всё необходимое с собой, и мы будем помогать друг другу на протяжении всего пути.

Вечер закончился с новыми надеждами, хотя и с огромной тревожностью. Каждый понимал, что путь будет тяжёлым, но они знали, что вместе они смогут преодолеть любые трудности.

Утром, когда солнце только показалось над горизонтом, жители Солнечной Долины собрались у подножия гор. Они были готовы к путешествию, их сердца были полны решимости и надежды. Элиан, стоя во главе отряда, осмотрел всех, и кивнул, давая сигнал к началу похода.

Они шли медленно, осторожно пробираясь через густые заросли и скалистые тропы. Элиан шёл впереди, направляя своих товарищей. Он использовал знания, которые он получил от Старейшины Евы и хранителя леса, чтобы ориентироваться на местности, находить источники воды и избегать опасностей.

Первые дни пути были особенно тяжёлыми. Они страдали от жары и жажды, от усталости и боли. Но они не сдавались, они шли вперёд, поддерживая друг друга и вдохновляясь надеждой на лучшее будущее.

– Как думаешь, мы когда-нибудь дойдём? – спросил Бран, идя рядом с Элианом. Его лицо было уставшим, но глаза светились решимостью.

– Дойдём, отец, – ответил Элиан. – Я знаю, что дойдём. Нам нужно верить в это.

– Я верю в тебя, сынок, – сказал Бран. – И я верю в наш народ.

– И я верю, – ответил Элиан. – Мы сильны, пока мы вместе.

Несколько дней они шли, переходя горные перевалы и лесные чащи. Они встречали диких зверей, но Элиан и другие охотники умело отгоняли их от отряда. Они строили временные укрытия на ночь, и согревали себя у костров.

Однажды, когда они остановились на привал, они увидели странные следы на земле. Они были больше и глубже, чем следы любого животного, которое они когда-либо видели.

– Что это может быть? – спросил один из крестьян, глядя на следы с опаской.

– Я не знаю, – ответил Элиан. – Но нам нужно быть осторожными.

Они продолжили свой путь, но напряжение в отряде росло. Они понимали, что впереди их ждёт неизвестность, и что им нужно быть готовыми ко всему.

На следующий день они столкнулись с настоящей опасностью. Когда они переходили узкий горный перевал, на них напали дикие горные козлы. Они были агрессивными и очень сильными.

– Осторожно! – крикнул Элиан. – Они нападают!

Люди начали защищаться, используя копья и палки. Битва была жестокой, и несколько человек получили ранения. Но Элиан проявил свою храбрость и умение. Он ловко уклонялся от атак козлов и поражал их своими метательными копьями.

– За нами! – крикнул Элиан. – Отступаем к скалам!

Они отступили к скалам и заняли оборонительную позицию. Козлы продолжали атаковать, но люди смогли отбиваться. После долгой битвы козлы, наконец, отступили, оставив отряд в покое.