Джуди вышла, как только отъехала «скорая», и принялась шарить в сумочке в поисках ключей. Подняв глаза, она заметила Тейлора, который разговаривал возле патрульной машины с Карлом Хаддлером, и облегченно вздохнула. Тейлор тоже увидел мать, но решил, что она ему мерещится. Он удивленно взглянул на Джуди и зашагал к ней.

– Мама, что ты здесь делаешь? – недоверчиво спросил он.

– Провела вечер с Денизой Холтон – матерью мальчика. Я решила, что ей нужна поддержка.

– Ты просто взяла и приехала, хотя вы с ней незнакомы?

Они обнялись.

– Ну конечно.

Тейлор ощутил прилив гордости. Его мать – прекрасная женщина. Джуди наконец отстранилась и оглядела сына с головы до ног.

– Ужасно выглядишь, сынок.

Тейлор засмеялся:

– Спасибо за комплимент. Зато чувствую себя превосходно.

– Не сомневаюсь. Так и должно быть. Сегодня ты отлично поработал.

Он улыбнулся, а потом снова посерьезнел.

– Как там она держалась? – спросил Тейлор.

Джуди пожала плечами:

– Она была расстроена, растерянна, в ужасе… и так далее. Сегодня Дениза многое пережила.

Он лукаво взглянул на мать:

– Говорят, ты вправила Джо мозги?

– И не жалею об этом. О чем вы, ребята, только думали?

– Ну не вини меня. Я не главный. И потом, Джо волновался не меньше нас. Честное слово.

Джуди отвела прядь волос с лица сына.

– Ей-богу, ты совсем вымотался.

– Пара часов сна – и все будет в порядке. Проводить тебя до машины?

Джуди взяла Тейлора под руку, и они пошли на парковку. Сделав несколько шагов, она взглянула на сына.

– Ты отличный парень. И почему до сих пор не женат?..

– Потому что беспокоюсь за родню.

– Э?

– Не за тебя, мама. За родственников будущей жены.

Джуди игриво хлопнула его по руке.

– Беру все комплименты обратно!

Тейлор со смехом притянул мать к себе.

– Я шучу. Ты же знаешь, что я тебя люблю.

Джуди села за руль, и сын нагнулся, чтобы взглянуть на нее через открытое окно.

– Ты уверена, что сможешь вести? – спросил он.

– Конечно. До дома не так уж далеко. Кстати, а где твоя машина?

– Все там же, на дороге. Я ехал вместе с Кайлом, на «скорой». Карл сейчас отвезет меня обратно.

Джуди кивнула, включая зажигание.

– Я горжусь тобой, Тейлор.

– Спасибо, ма. Я тоже тобой горжусь.

Глава 9

На следующий день было пасмурно, время от времени накрапывал дождь, но буря утихла. Газеты наперебой писали о том, что произошло накануне: торнадо, прошедший вблизи Мэйсвилла, задел парк трейлеров (четыре человека погибли, семеро получили ранения). О спасении Кайла Холтона не говорилось ни слова – ни один репортер даже не узнал о том, что мальчик пропал.

Денизу и Кайла поместили в одну палату. Кайла врачи намеревались выписать следующим вечером, а Денизу хотели подержать еще несколько дней под наблюдением.

Больничная суета не позволяла им спать допоздна, и после очередного медицинского осмотра Дениза и Кайл принялись смотреть мультики. Они устроились на одной кровати, оба в непомерно больших больничных халатах. Кайл смотрел свой любимый мультик про Скуби-Ду. Дениза тоже обожала его в детстве. Не хватало только поп-корна, но при одной мысли об этом Денизу мутило. Хотя головокружение почти прошло, у нее по-прежнему болели глаза от яркого света и тошнило после еды.

– Б’жит, – произнес Кайл, указывая на экран.

– Да, он убегает от привидения. Повтори за мной.

– ’Гает от пивеения…

Дениза обняла сына, погладила по руке.

– Ты тоже вчера бегал?

Кайл кивнул, не отрывая глаз от экрана.

– Да. Б’жит.

Мать ласково взглянула на него.

– Ты уже не боишься?

– Не бойся…

Тон мальчика слегка изменился, но Дениза не знала, говорит ли он о себе или о персонаже мультика. Кайл не понимал разницы между местоимениями и неправильно использовал временные формы глаголов. «Бегал», «бегу» – все это значило для него одно и то же, по крайней мере на взгляд Денизы. Кайл не различал и такие понятия, как «вчера», «завтра», «позавчера»…