Она смотрела на минутную стрелку.
Тик-так.
Никто не знал, что происходит. Дениза попросила медсестру позвонить в полицию и выяснить, как продвигаются поиски. Сестра вежливо отказалась, пообещав сообщить, как только что-нибудь станет известно. А пока самое лучшее – это успокоиться и отдыхать.
Отдыхать.
Они с ума сошли?
Кайл где-то там, в темноте, на болоте.
Дениза знала, что мальчик жив. Конечно, жив. Если бы Кайл погиб, она бы почувствовала сердцем. Оно разорвалось бы от боли. Наверное, все матери особым образом связаны с детьми. Их же связь с Кайлом еще сильнее, ведь он не умеет говорить, и до сих пор Денизе приходилось полагаться на инстинкт. Поэтому она не сомневалась, что сердце подсказало бы ей, если бы ее сын погиб. А сердце молчало.
Значит, Кайл жив.
Конечно, жив.
Господи, пусть он будет жив.
Тик-так.
Джуди Макэйден не стучала. Она приоткрыла дверь. В углу палаты горела маленькая лампа. Джуди тихонько вошла, стараясь не потревожить пострадавшую. Дениза с трудом повернулась и посмотрела на нее.
Даже в полумраке Джуди застыла, увидев Денизу. Это был один из немногих случаев в ее жизни, когда она не знала, что сказать.
Джуди узнала Денизу Холтон.
Несмотря на повязку на голове и разбитое лицо, она узнала молодую женщину, которая часто пользовалась компьютером в библиотеке, – женщину с хорошеньким маленьким мальчиком, который любил книги про самолеты…
О нет… маленький мальчик…
Дениза, впрочем, не узнала гостью. Она рассматривала стоявшую перед ней женщину и пыталась понять, кто она. Медсестра? Нет. Она не в халате. Сотрудник полиции? Нет, слишком стара. Но лицо кажется знакомым…
– Я вас знаю? – хрипло спросила она.
Джуди наконец пришла в себя и шагнула к кровати.
– Можно и так сказать, – мягко ответила она. – Я видела вас в библиотеке. Я там работаю.
Дениза прикрыла глаза. Библиотека?.. Комната снова начала вращаться.
– Что вы здесь делаете? – с трудом выговорила она.
Джуди невольно задумалась: действительно что?
Она нервно потеребила ремень сумочки.
– Я слышала, ваш мальчик пропал. Мой сын – среди тех, кто сейчас его ищет.
В глазах Денизы мелькнула смесь надежды и страха, и ее лицо просветлело. Она вновь заговорила – на сей раз внятно:
– Вам что-нибудь известно?
Джуди поняла, что следовало ожидать этого вопроса, А зачем бы иначе ей сюда приходить?
Она покачала головой:
– Нет. Мне очень жаль…
Дениза прикусила губу и как будто задумалась над словами гостьи.
– Я хочу остаться одна, – сказала она.
«Зачем я приехала? Мы ведь даже не знакомы». Не зная, как быть, Джуди сказала единственное, что пришло в голову, – единственное, что хотела бы услышать сама в подобной ситуации:
– Его найдут, Дениза.
Поначалу ей показалось, что Дениза не расслышала, но потом Джуди заметила, что у молодой женщины дрожат губы, а на глаза навернулись слезы. Дениза молчала, боясь, что вместе со словами наружу вырвутся слезы. Джуди, подчиняясь материнскому инстинкту, подошла ближе и села на кровать. Дениза как будто не заметила этого. Джуди молча наблюдала за ней.
«На что я надеялась? Что смогу помочь? Но чем? Не следовало приходить, я ей не нужна».
Ее мысли прервал голос Денизы – такой тихий, что Джуди едва расслышала:
– А если не найдут?
Джуди взяла женщину за руку:
– Найдут.
Дениза прерывисто вздохнула, словно пытаясь собраться с силами, и взглянула на Джуди красными опухшими глазами.
– Может, они уже бросили искать…
Джуди заметила, как Дениза похожа на мать. Удивительно, что она не обратила на это внимания раньше, в библиотеке. Джуди забыла об этом, когда до нее дошли слова Денизы. Она решила, что ослышалась.