– О, да. Вы же знаете Мону? Она работает у вас недавно.

– Да, мистер Маркинсон, я ее знаю.

– У нее выходные? Или отпуск? – он улыбался, хотя в его взгляде Вики заметила раздражение. Неужели, он не знает, где его дочь? Или она сбежала? Уже достала документы для Криса и сбежала?

– Она ушла на выходные.

– Когда? – Рэй переменился в лице, теперь без улыбки, он казался еще более неприветливым и злым.

– Мистер Маркинсон, простите, но я не могу разглашать информацию о наших сотрудницах.

– Мне плевать. Ты скажешь, когда она ушла, меня мало интересует, что ты можешь, а что нет.

– Но…

– Мне нужна моя дочь, и не прикидывайся, что не знаешь, кто я. – Рэй наклонился к Вики и впился в нее гневным взглядом. Вики замерла, испуганно вжавшись в спинку стула.

– Она ушла два дня назад, сказала, что вернется в пятницу.

– А Хилл? Когда ушел он? Когда был здесь?

– Я не знаю, я его не видела. – пробормотала Вики. Рэй сжал пальцы в кулак и выругался, но потом снова посмотрел на испуганную девушку, сидевшую напротив него.

– Не ври.

– Я, правда, не знаю.

– Виктория, если ты мне врешь, я все равно узнаю, и хуже от этого будет не мне.

– Я не вру. – Вики мотнула головой. Зачем ему Тео? Неужели, он узнал о беременности дочери, и ищет причину этого в нем? Крис его надоумил на это, или сама Мона?

– Врешь, по глазам вижу. Хорошо. А Бергер?

– Тоже два дня назад был тут. – она соврала, хотела, чтобы Маркинсон начал и Криса в чем-то подозревать, хоть так она на какое-то время отвлечет внимание от Тео.

– Два дня?

– Да. – уверенно кивнула Вики. Рэй выпрямился и подозвал к себе своего охранника. Он что-то шепнул ему, и парень тут же вышел из ресторана.

– Я слежу за тобой, знай это. Будешь юлить, придется с тобой разобраться. Вторая Ноа? Верно? Крис говорил, что она сговорчивей тебя.

– Что вам нужно? – не выдержала Вики. Он пугал ее. Неужели, он собрал на нее информацию тоже? И на Ноа? А зачем Крис с ним их обсуждал?

– Мне нужен информатор. Я хорошо заплачу.

– Нет. – Вики замотала головой. Никакие деньги не убедят ее пойти против Тео, и особенно – против себя самой и своих принципов.

– Нет? Боишься предать своего любовничка?

– Простите, но я не понимаю, о ком речь? – голос дрогнул, но Вики все равно смотрела на этого странного мужчину. Рэй рассмеялся, поднимаясь из-за стола.

– Хорошо играешь. Передай Хиллу, что я его из-под земли достану, и Бергер-старший мне уже не помешает. – он усмехнулся и направился прочь из ресторана. Вики, замерев, смотрела ему вслед, не понимая, что сейчас произошло. Документы у Криса или еще нет? И почему он так сказал о Бергере-старшем? Он же говорил не об отце Криса? А что если дед Тео умер, а документы все еще у Рэя? Но он ведь тогда не злился бы на Мону и не узнавал, где она? Вики дрожащими пальцами коснулась волос и прикрыла глаза. Что делать? Нужно поговорить с Ноа, чтобы она не связывалась с этим мужчиной. Раз уж он все о них знает, то и к Ноа может прийти с угрозами и своими просьбами. А что если он, правда, следит за Вики? От этого стало еще страшнее. Вики оставила недопитый кофе и быстро вышла из ресторана, направившись в кабинет, чтобы найти Ноа.

Вики ворвалась в кабинет, плотно закрыв за собой дверь. Она прерывисто дышала, бег по лестнице дал о себе знать. Ноа удивленно уставилась на подругу, которая стояла, прижав к груди ладонь, и пыталась успокоить дыхание.

– Что с тобой?

– Сейчас, пять секунд. – пробормотала Вики, прикрыв глаза, и сделала глубокий вздох, который позволил ей немного выровнять дыхание. Ноа терпеливо ждала.

– Ко мне сейчас подошел некий Рэй Маркинсон, и просил меня шпионить за Тео и Крисом, за вознаграждение, разумеется. Он откуда-то знает наши имена, и Крис ему говорил, что ты сговорчивее меня. – выпалила на одном дыхании Вики и уселась на стул, стянув с себя маску. Ноа тряхнула головой, не совсем понимая, о чем шла речь.