Сколько Вики провела в ванной, она даже не знала, но, когда вышла, Тео был в гостиной и говорил с кем-то по телефону, стоя у окна. Он глянул на появившуюся девушку, и кивнул ей в сторону кухни. Вики потуже затянула пояс на халате и прошла в назначенное ей кивком место. Стол был накрыт на одну персону, но на плите стояла турка с кофе. Вики немного опешила, не понимая, почему Тео накрыл стол на одного. Она вздрогнула, когда ее плеча коснулся вошедший Тео.
– Присаживайся.
– Ты не будешь ужинать? – Вики послушно села за стол и оглядела предложенные блюда.
– Нет, я не голоден. Ешь. – строго бросил Тео и отошел к плите. Вики не нужно было повторять, она тут же принялась за еду, понимая, что очень голодна. Тео поставил на стол кружку с кофе и бокал, наполненный красным вином, подвинув его к Вики.
– Ты решил меня напоить? – Вики исподлобья посмотрела на Тео, который сел за столом напротив нее.
– Нет, так лучше будешь спать. – он дернул бровью, но уголки губ слегка приподнялись в незаметной ухмылке.
– Раз уж мы решили эти мелочи, то я, наверно, начну?
– Да, я слушаю. – пробормотала Вики, уплетая ужин, отвлекаться от которого не хотелось.
– Я говорил с Крисом, и начнем с того, что он недоволен тем, что я тебя отпустил. Поэтому, будь готова к разговору с ним.
– А приятные новости есть? – поморщилась Вики, взяв бокал с вином, и сделала несколько глотков.
– Ну, не знаю, если тебя это успокоит, то Крису ты больше не интересна.
– Он сам тебе это сказал? – Вики почувствовала внутри облегчение, но оно быстро сошло на «нет» и превратилось в страх, страх от того, что Крис снова может дурить всех.
– Да. Он сейчас увлечен другими идеями.
– Моной? – осторожно спросила Вики, глядя на Тео, который, отставив пустую кружку в сторону, откинулся на спинку стула.
– Не совсем, у него на нее немного другие планы, нежели они были на тебя.
– Она шпионит за своим отцом?
– Да. Я расскажу тебе небольшие факты, касающиеся нашей семьи и Маркинсона, и о планах Криса, тогда ты поймешь, зачем Мона ему нужна. – Тео прикрыл глаза и вздохнул, собираясь с мыслями, но потом заговорил, снова посмотрев на Вики.
– Я говорил тебе уже, что дед пять лет назад обскакал Рэя. Так вот, оказывается, все эти пять лет Маркинсон собирал на всех нас разоблачающие документы, чтобы передать их соответствующим службам. Крис это узнал от деда. Я догадывался, что тут что-то не чисто. Рэй появился внезапно, сразу после того, как у деда случился приступ.
– Крису нужны эти документы? – Вики внимательно смотрела на Тео, который кивнул.
– И он хочет их достать с помощью Моны?
– Да, так и есть. Ему нужны эти документы, чтобы занять место деда.
– А ты? – Вики насторожилась, пытаясь понять, что на самом деле чувствует Тео.
– А от меня он избавится, либо я буду плясать под его дудку, если ему не захочется марать об меня руки.
– Значит, эти документы тебе тоже нужны? – Вики нахмурилась, понимая, что эта «игра престолов» между Тео и Крисом, снова затянет их в водоворот ненависти и мести, и она боялась снова туда попасть.
– Да, мне они нужны тоже.
– Почему Маркинсон не сдал вас сразу, как собрал все эти документы?
– Потому что дед еще жив, а тягаться с ним он боится. Рэй – трус, он знает, что у деда есть связи даже там, куда он собирается отдать документы.
– А вы не можете воспользоваться этими связями? – Вики пыталась хоть как-то вникнуть в происходящее, но не понимала ничего.
– Это человек деда, и работает он только с ним. Такие люди не могут так сразу менять своих подопечных, скажем так. Сама ведь понимаешь, что ему нужно быть уверенным, с кем он работает. Один непроверенный шаг и тебя возьмут свои же люди. На это нужны годы, каким бы ты честным не был, насколько это возможно в этом бизнесе. Рэй это прекрасно понимает, поэтому ждет, пока все перейдет ко мне, на меня давить легче, я не имею покровителя в спецслужбах, а простые полицейские, с которыми я веду дела, тут не помогут.