– С удовольствием, если вы согласны быть гидом, – пожал я плечами, мысленно махнув для себя рукой, и первый пошел к выходу в надежде увидеть кота. Но его там не было. Михаил вышел ко мне через пару минут с прямоугольным бумажным свертком, перевязанным бечевкой.


– Не говорите, что это мне, – с усмешкой поднял руки в защитном жесте, не особо надеясь, что это как то мне поможет.


– Если захотите, отдадите деньги чуть позже, – пожал плечами Михаил, протягивая сверток.


– А вы уверены, что мы встретимся вновь? – Я бережно взял его в руки, не сомневаясь, что там была та самая книга.


– Вполне возможно, что именно так и будет, – кивнул он своим мыслям, – Сможете подойти завтра с утра?


Я выпал в осадок. Мне нужно было сочинить легенду, оправдать свое появление здесь и отсутствие бумажника, но почему-то в голову не приходило ничего толкового.


– Вы наверняка книголюб, поэтому вряд ли откажетесь от бокала вина в окружении переполненных книжных шкафов. Я ни на чем не настаиваю! Пока мы идем, у вас будет время обдумать, – не дождавшись моего ответа, Михаил направился на противоположную сторону улицы и чуть не потерялся из виду в разношерстной толпе.


– Ну как вам наша лавка? – поинтересовался Михаил, когда я нагнал его, и мы свернули за угол.


– Впечатляет! – Я потер переносицу. – Сперва подумал, что это библиотека, но оказалось, магазин.


– В названии действительно присутствует слово «Библиотека». А как еще назвать маленький уютный мир книг? – Михаил повернулся ко мне с легкой улыбкой на лице, – В целом это антикварный и букинистический магазин, – он поднял две руки ладонями вверх, будто что-то взвешивал.


– Я, кстати, заметил, что среди старых книг затесались и современные издания, – Перед взором всплыли полки, на которых рядом с пожелтевшими книгами прошлых веков сверкали яркие глянцевые обложки кислотных цветов.


– Антонио не гнушается приобретать новую хорошую литературу, которая познакомит читателя не только со старым, но и с современным Неаполем. Кстати, родители его назвали в честь итальянского библиотекаря Антонио Мальябекки, который стал знаменит благодаря своей всепоглощающей любви к книгам и феноменальной памяти. Вы когда-нибудь слышали о нем? – Михаил заглянул мне в лицо.


– Нет, к сожалению, – покачал я головой.


– Весьма интересная личность. Жил в 17 веке во Флоренции. Как мы говорим сегодня, прошел карьерный путь от лавочника к ювелиру, от ювелира к библиотекарю Медичи. Личная библиотека Мальябекки под конец его жизни содержала в себе несколько десятков тысяч книг. И, представляете, он знал их все наизусть! – он потряс указательным пальцем.


– У него, наверное, не хватало времени на другие вещи, – Я представил себя на его месте.


– Вы правы. Из записей его современников известно, что он жертвовал все свое время в пользу чтения книг и пренебрегал уходом за собой. Я весьма восхищен им. Не из-за того что он не мылся, нет, – усмехнулся Михаил, – Из-за того что он по настоящему ценил свое призвание, не жалел для него самого драгоценного. Времени. Действительно, иногда стоит забыть о каких-то отвлеченных мелочах и с головой уйти в свое дело. Если, конечно, ты нашел то, что тебе по душе.


– Счастливый человек!


– Согласен с вами.


– Антонио, с которым вы работает, тоже знает наизусть все свои книги?


Михаил рассмеялся и покачал головой. А мне стало интересно еще одно:


– Как получилось, что вы начали работать в лавке?


– Нас с Антонио познакомил наш общий знакомый, который собственно говоря, и помог устроиться к нему на подработку. Я приехал в Италию, как и многие творческие люди, в поисках вдохновения. Но, увы, мои картины не принесли особого дохода.