– Мамочка, кто-то испортил фейерверк, а его так все ждут, что же теперь делать? – со слезами на глазах начала Ева.

Натали, немного подумав, улыбнулась дочери и сказала, вставая из-за стола:

– Не волнуйся, милая, я на наш с папой юбилей купила китайские бумажные фонарики, они в шкафу на первом этаже, можете их зажечь и пустить в небо, загадав желания, думаю, это будет не менее романтично.

Ева радостная подошла к маме и обняла ее.

– Что бы я без тебя делала, хорошо, что ты решила побыть здесь во время вечеринки, – сказала она, снова возвращая улыбку на свое прекрасное лицо, и выпорхнула из комнаты.

Вернувшись к гостям с коробкой, Ева объявила, что, так как это их последняя осенняя вечеринка, вместо салюта будут запущены в небо китайские фонарики. В ответ услышав радостные возгласы и аплодисменты, девушка выдохнула и достала первый фонарик из упаковки, придерживая руками за металлический ободок конструкции, легонько потрясла его, фонарик полностью расправился и наполнился воздухом, затем Ева подожгла маленький брикет и, подняв фонарик над головой на вытянутых руках, отпустила его ввысь, ребята последовали ее примеру, и через несколько минут в темном небе загорелось множество розоватых светлячков. Зрелище это было настолько чарующим, что юноши и девушки стояли обнявшись, подняв головы, следили за загадочными огоньками Востока, уплывающими в небо северной столицы. Настроение у всех сделалось таким романтическим, что, рассевшись на красивые кованые скамейки и пледы прямо на лужайке, ребята начали читать стихи, и, когда кто-то попросил Еву прочитать что-нибудь собственного сочинения, вдруг встал Дмитрий и громко сказал:

– Давайте я лучше прочту что-нибудь из Байрона в оригинале.

Это выглядело так не скромно, даже слегка вызывающе, что все зашушукались, но его это не остановило, он уверенно прочитал несколько строк на английском:

– Away with your fictions of flimsy romance;
Those tissues of falsehood which folly has wove!
Give me the mild beam of the soul-breathing glance,
Or the rapture which dwells on the first kiss of love.

Потом перевел взгляд на Еву и вдруг начал приближаться к ней своей мягкой хищной походкой и, неожиданно перейдя на русский, продолжил:

– Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
И, подойдя к Еве почти вплотную, сказал:
– О, дайте мне луч упоенного взгляда…

А потом наклонил к ней свое лицо так, что она почувствовала его горячее дыхание на своих губах, и закончил:

– И первый стыдливый любви поцелуй!

На что Ева, ничуть не смутившись, глядя с вызовом ему прямо в глаза, сказала:

– Ты же обещал, что будет в оригинале.

А потом резко отвернулась от него и объявила:

– Сейчас будут вывозить праздничный торт, пойдемте пить чай.

Когда все были заняты поеданием торта, Лизи рассказала, ей показалось, что она видела Марка, где-то возле гаража, и предложила пройти посмотреть.

– Откуда ему здесь взяться, думаю, тебе показалось из-за темноты, ты спокойно пей чай, я сама посмотрю.

Ева попросила музыкантов сыграть буги-вуги, под эту музыку планировалось устроить соревнование в танцах между девушками и парнями, а сама направилась к гаражу. Там, никого не обнаружив, она присела у фонтана и вдруг услышала неподалеку чьи-то голоса, присмотревшись, она заметила у аккуратно подстриженных кустов можжевельника обнимающуюся парочку, а ярко-зеленый пиджак, надетый на парня, был очень похож на пиджак Димы Замковского. Ева решила, что он уже нашел себе другое развлечение, и раздосадованная пошла к гостям, но она ошиблась, это был не Дмитрий, потому что он шел ей навстречу с коктейлем в руках.