– Алача – прекрасный человек.

Ну да, насколько может быть человеком демон-пхи. Однако я предпочла не умничать. Всё же кто знает, чем это обернётся. А если тут мне смогут помочь, то это очень хорошо.

– Ну, не хочешь рассказать мне, Сойлинг Сопха из клана Вечерних лотосов, как ты оказалась в тюрьме?

Да, он должен был задать этот вопрос. Несомненно. И тут я даже выдохнула с облегчением, так как можно говорить чистую правду, и никто не засомневается.

– Я вернулась из Бурун-ча. Едва вошла во дворец, как меня схватили и кинули в темницу. Оказалось, что пока я занималась клановыми вопросами, трон очень понравился Танхве. И он решил его взять себе. Всё.

– Как-то ты про отца своего без особого трепета, – заметил Чомрат.

Не отец он мне. Да и не знаю, обрадовалась бы настоящая Сойлинг такому повороту. Только говорить об этом сейчас глупо.

– Сложные семейные отношения, – хмыкнула я. – И… спасибо за спасение.

Прозвучало это, пожалуй, немного странно. Но факт оставался фактом. Меня спас демон, который официально является врагом. Только вот действия у него куда приятнее, чем у тех, кто должен был стоять за спиной.

– Кстати, где Ла-гуа? – спохватилась я.

Настолько уже закрутилась, что не соображаю нормально. А ведь именно он помог нам выбраться.

– С ним всё в порядке, – хмыкнул Чомрат. – Подозреваю, они с Алачей нашли общую тему для разговора. Видишь ли, пойло, которое хозяин этого дома предпочитает хлестать, чем-то похоже на сангсом. Только ядрёнее.

Так… ясно. Кажется, придётся доставать чьи-то корни из кувшина. Ладно, с этим разберёмся потом.

Я хотела спросить, какие планы у Чомрата дальше, но в этот момент зашёл Алача.

– Хватит разлёживаться. Идите к столу.

Я не стала возражать. В тюрьме лучшим лакомством был пирожок, который Ла-гуа стырил с кухни, поэтому желудок тут же намекнул, что не против поужинать, пообедать… а лучше всё сразу.

Алача пригласил нас к низкому столу, где уже стояло несколько тарелок. Каждая из них выглядела так, будто над ней трудилась целая толпа. Кажется, у этого старого хрыча в плену есть симпатичные поварятки. В свете свечей еда выглядела особенно аппетитно и красиво, как настоящее произведение искусства.

Выберусь из всей этой передряги – переманю их во дворец.

Первым был ям кунг – острый и кисловатый суп с креветками. Пряные ароматы лимонной травы, галангала и лайма наполняли воздух, вызывая мгновенное желание попробовать. Креветки были крупными, а бульон яркого оранжевого цвета, что свидетельствовало о щедром количестве томатов и чили.

Рядом стояла большая тарелка с пад таем – жареной лапшой с кусочками курицы и тофу, украшенная зелёным луком и обжаренными арахисами. Лапша была золотистой и блестящей, явно приготовленной с соусом из тамаринда, придававшим блюду характерный кисло-сладкий вкус.

А дальше – острый салат из зелёной папайи. Яркий такой, свежий, с добавлением стручков фасоли, томатов и арахиса. Заправленный острым соусом с лаймом и пальмовым сахаром.

Кажется, Алача не такой уж и неприятный тип. Я почувствовала, как он внимательно меня разглядывает.

– Слушай, Чомрат, может быть, она не так и плоха. Не ковыряет носом, не морщится, что приходится есть пищу простых подданных.

Дедуль, я ела хот-дог из перехода с сосиской сомнительной мясной ценности. Если понадобится, я и пхи съем. Поэтому тут меня не поймаешь.

Некоторое время мы молчали, чтобы как можно быстрее насытиться, но как ни оттягивай, всё пришло в одну точку.

– Что дальше? – спросил Алача, глядя на нас. – Долго тут вы находиться не сможете. Сами понимаете, много любопытных. И не каждый раз на Диком рынке ошивается беглая императрица.