– В заборе есть дыра, – спокойно сказал Ник.

– Что? – Джоанна обернулась.

– За кустами отходит одна из досок, – пояснил он. – Так можно попасть в сад позади дома. А еще дальше – выскользнуть через параллельную улицу. Мы услышим все, что скажут приехавшие на машинах, и сумеем незаметно сбежать, если нам что-то не понравится.

Это был хороший план – лучше того, который имелся у Джоанны. Она поймала себя на том, что слишком долго таращится на Ника. Он справился со страхом и ошеломлением куда быстрее, чем удалось бы ей в подобных обстоятельствах. Быстрее, чем удалось бы любому человеку.

Сирены раздавались уже совсем близко. Она кивнула, соглашаясь, и побежала к кустам, стараясь разглядеть того неприятного соседа. Его не было видно. Оставалось надеяться, что и он их не мог рассмотреть со своего места.

– Сюда. – Ник развел торчащие ветки так, чтобы спутница могла проскользнуть между ними к забору.

Она втиснулась в узкое пространство и опустилась на четвереньки. В основании штакетника сломалась одна из досок, оставляя зазубренную дыру.

Девушка пролезла через нее и очутилась в маленьком палисаднике, заросшем цветущими сорняками. Она повернулась, чтобы помочь куда более крупному Нику. Отверстие едва-едва пропускало его накачанное тело. Он закряхтел, пытаясь прижаться к земле и по-армейски проползти на руках. Джоанна схватила его за запястья и потянула на себя. Вероятно, парню удалось упереться ногами, потому что он резко протиснулся за забор, к огромному ее облегчению.

Они едва успели. Самшитовые кусты еще шелестели, занимая прежнее положение, когда подъехали машины. Водители двух из них заглушили двигатели и вышли, лишь слегка асинхронно хлопнув дверцами. Затем послышался шум приближавшихся по траве шагов. Спустя мучительно долгое мгновение в тишине раздался голос – громкий и отчетливый, словно говоривший стоял прямо перед забором.

– Итак, что у нас тут?

Сердце Джоанны пропустило удар. Ник посмотрел на нее широко распахнутыми глазами, показывая, что тоже узнал голос. Корвин Арджент, которого они оставили лежать оглушенным на заднем дворе. Она оказалась права: вместо полиции действительно приехали монстры.

– Жалоба на шум в доме мальчишки. – Второй собеседник отвечал громко и четко, по-военному. – Сосед видел двух подростков, прибежавших со стороны кондитерской. На девчонке был фартук, скорее всего, рабочий.

Джоанна покосилась на свой снежно-белый, бросавшийся в глаза передник с логотипом. Проклятье. Следовало избавиться от него. Но не здесь. Иначе это станет практически визитной карточкой, объявлением об их присутствии тут.

Корвин заговорил снова – уже менее формально и более раздраженно.

– Жалоба на шум?

– Если бы ты заякорил точку выхода… – начал ничуть не обескураженный военный.

– Но я так и сделал! – с откровенным негодованием перебил Корвин. Создавалось впечатление, что этот спор ведется уже не в первый раз. – Значит, мы опираемся лишь на жалобы о шуме и свидетельства местных? – Послышался тяжелый вздох. – Позволь угадаю: камеры снова не работали? И никто из наблюдателей не сумел обнаружить беглецов? Опять.

– Если тебя не устраивают разведданные…

– Какие разведданные? – снова прервал собеседника Корвин. – Сломанное оборудование? Размытые предположения очевидцев? – После паузы он уже тише продолжил: – Тебе не кажется, что происходит нечто странное?

– Странное?

– Почему девчонку так сложно найти? – еще сильнее понизив голос, произнес Арджент. – Я думаю, что слухи о необычных отклонениях правдивы.

Военный молчал так долго, что Джоанна уже начала сомневаться, ответит ли он вообще, а когда все же заговорил, то совсем тихо, копируя тон собеседника.