– Спасибо, – пробормотала я.
– Обращайся, – ответил парень, подмигнул и прыгнул в набежавшую волну, обдав меня брызгами.
Я проводила его ошалелым взглядом и повернулась к берегу, где меня ждали Лиз и еще одна девушка, с точно такими же глазами, что у русала.
Я побрела к суше. В холодной воде, насквозь промокшая. И все еще на каблуках. Картину довершал неутихающий ни на секунду ветер. Теперь страх, который раньше перекрывал все чувства, понемногу исчезал, и я поняла, что замерзла. Ну все, ангина обеспечена. Пока дойду в таком виде до школы – до костей продрогну.
– Ты как? Не ушиблась? – бросилась ко мне Лиз, когда я вышла из пены морской, подобно Афродите, если бы ту предварительно уронили в воду и слегка притопили.
– Н-нет, только х-холодно, – стуча зубами отозвалась я.
– Ничего, это я сейчас исправлю, – девушка с необычными глазами подняла руки, проделала несколько странных движений, и вся вода, что была на мне и одежде, перетекла в небольшой шар, зависший над землей. Еще один взмах руками, и тот отправился обратно в океан.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я и заметила, что волосы у нее тоже отливают зеленым.
– Не за что. Хорошо, что Рэф далеко не успел уплыть, а то бы пришлось самой в воду лезть. А у меня косметика, – улыбнулась она. – Я – Уна.
– Диана. А ты тоже русалка? – не сдержала я любопытство.
– Да, – девушка поморщилась и как-то сразу все ее дружелюбие пропало. – Ну я пойду, хорошего вечера.
– Ты чего? – зашипела на меня Лиз, когда Уна отошла на достаточное расстояние, чтобы нас не слышать.
– А что не так?
– Они не любят, когда их называют русалками.
– Почему? И как их называть?
– Ты, правда, не знаешь? – удивилась Лиз.
Я заверила ее, что вообще впервые видела хвостатых созданий.
– Русалками называют полу разумных обитателей озер, прудов, рек. Они живут в пресноводной воде и по поведению больше похожи на рыб. А вот те, кто обитает в морях и океанах, вполне разумны и владеют магией.
– Понятно, так как их лучше называть?
– Морскими людьми, детьми океана, водным народом. Но никак не русалками. Для них это оскорбительно.
– Тогда я извинюсь перед Уной, – решила я.
– Отличная идея. С ними также легко помириться, как и поссориться. А теперь на вечеринку! И извини, что так вышло. Впервые подобное вижу.
– Ты про мой головокружительный полет?
– Ага. Это ведь даже неполноценное заклинание левитации. Такого не должно было произойти.
– Может, я просто с силой переборщила?
– Сейчас объясню. Вот если ты строишь замок на пляже, то можешь использовать много хорошего песка и работать несколько дней, но от этого твой песок не превратиться в воду. И ты не получишь океан вместо замка. – Лиз задумала. – Возможно, ты просто напутала с формулой.
– Наверняка, так и есть. Давай лучше забудем о моем фееричном купании и пойдем веселиться.
Глава 21
Проклятая пещера действительно оказалась самой настоящей пещерой, но прошедшей апгрейд. Каменный пол идеально гладкий, на стенах железные скобы с пылающими факелами, выступающие камни обтесаны и превращены в широкие столы, на которых сейчас стояли закуски, разномастные бутылки с напитками и стаканы. В дальней части на небольшом круглом возвышении находилась импровизированная сцена. На ней стоял рояль и барабанная установка, рядом с ними зависли в воздухе две гитары, скрипка и флейта. Все инструменты играли сами по себе. Музыка получалась приятная и в то же время динамичная.
Народу в пещеру набилось немало. Но ни одного знакомого лица я не заметила. С другой стороны, знакомых у меня здесь не так уж и много.
– Ты тут одна из перваков, – пояснила Лиз.