– Возможно, мне не нужна ваша помощь. – Я говорила совсем не о платье, и он тоже это понимал. – Думаю, дальше я отправлюсь сама.

Рука советника замерла. Пальцы сомкнулись в воздухе, и он опустил ее.

– Вам лучше уйти. – Я не была уверена в своем решении, но понимала, что если не прогоню лорда Берта как можно быстрее, то пожалею о том, что сказала.

– Если вам будет угодно. – Голос его вновь стал чужим и отстраненным.

Перед тем как покинуть комнату, советник замер у двери. Так и не коснувшись ручки, он внезапно обернулся.

– Ивет родилась в этом приюте, еще когда его спонсировал отец графа Риверса. Я получил эту информацию перед отъездом и не был уверен в ее достоверности. Мне необходимо было проверить.

Сказав это, он распахнул дверь и покинул комнату, оставив меня в полном смятении и с бешено колотящимся сердцем.

Глава четвертая

Я замерла посреди комнаты, пытаясь осознать информацию, которая на меня свалилась. Родилась здесь? Что ж, это не сильно удивляло, но что могло дать мне? О чем говорило? Интуитивно я понимала, что это может быть важно, но не могла охватить всю картину целиком.

Покинув комнату, лорд Берт оставил дверь открытой. Я увидела на пороге Вистана, который как раз собирался закрыть ее.

– Вистан, позови фрейлин, скажи, что мне нужна помощь с платьем.

– Хорошо, ваше высочество, – покорно ответил гвардеец.

Едва дверь закрылась, я начала раздеваться. Платья, которые Дина готовила для сегодняшнего вечера, оставались вверху сундука, и я вытащила одно из них, не особо беспокоясь о выборе наряда.

В дверь постучали, и на пороге появилась Элоиза.

– Гвардеец сказал, что вам нужна помощь.

– Заходи.

Элоиза тут же подошла и принялась помогать с одеждой.

– А где Анна и Мария? – спросила я девушку, удивляясь, что она пришла одна. Мне бы хотелось для спокойствия иметь в поле зрения всех фрейлин.

– Не знаю. Вероятно, гвардеец нашел меня первой… Вы в порядке?

Я поспешно подняла руку к лицу, вытирая щеку, по которой сползла слеза.

– Да, все хорошо.

– Вы выглядите грустной. Может, вы устали?

Мой взгляд упал на испорченное платье, брошенное на постель.

– Я расстроилась, что испортила такое красивое платье.

– Это ваше любимое платье?

Я смогла взять себя в руки и подавить собственные слезы, которых и вовсе не должно было быть.

– Да, это мое любимое платье.

– Возможно, его еще удастся спасти слугам или же сшить в точности такое же.

– Думаю, его лучше выбросить, – не согласилась я и попыталась сменить тему: – Как тебе прием у графа?

– Достаточно интересно. Много гостей. – Немного подумав, она добавила: – Говорят, позже будут игры.

– Игры? – насторожилась я.

– Да, вроде бы жмурки.

Жмурки были достаточно невинной игрой, но ведь все зависит от того, с кем играть.

– Я думаю, нам не стоит участвовать в этих играх. – Я развернулась и взяла Элоизу за руки. – Послушай, Элоиза, я понимаю, что здесь много богатых и одиноких мужчин, но не думаю, что кто-либо из них может стать хорошим мужем.

– Почему вы так думаете, ваше высочество? – растерялась девушка.

Прежде чем я смогла ответить, в дверь постучали.

– Войдите!

В комнату тут же влетела Анна. Судя по румяным щекам, девушка выпила немало вина.

– Простите меня, ваше высочество, я задержалась! – громко объявила она и тут же засмеялась, подтвердив мою догадку. От прежнего смущения фрейлины не осталось и следа.

– Ничего страшного.

Я отпустила руки Элоизы и с тревогой оглядела вторую девушку. Судя по всему, это именно за ней стоило приглядывать. Может, отослать ее спать? Но все эти мысли исчезли, как только Анна вновь заговорила:

– Боюсь, Мария задержится еще сильнее, она сейчас играет.